07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gentílicos 134<br />

Gourmand, gourmet<br />

guagem coloquial. 2 — Concordância.<br />

Verbo na terceira pessoa: Ele<br />

disse que a gente estava proibi<strong>do</strong><br />

(para homens) <strong>de</strong> entrar ali. / Ele<br />

disse que a gente estava proibida<br />

(para mulheres) <strong>de</strong> entrar ali. 3 — A<br />

gente = nós. Nunca escreva a gente<br />

“fizemos”, a gente “fomos”.<br />

Gentílicos. Ver naturais <strong>de</strong> ..., página<br />

184.<br />

Geo... Liga-se sem hífen ao termo seguinte,<br />

<strong>do</strong>bran<strong>do</strong>-se o r e o s que iniciem<br />

sílaba: geoeconomia, geobotânica,<br />

georrinco, geossinclinal.<br />

George, Georges. George — em inglês<br />

(George Washington); Georges — em<br />

francês (Georges Simenon).<br />

Geral. Na <strong>de</strong>signação <strong>de</strong> cargos, órgãos<br />

e instituições, liga-se com hífen ao<br />

substantivo: consultor-geral, governa<strong>do</strong>r-geral,<br />

procura<strong>do</strong>r-geral, Procura<strong>do</strong>ria-Geral,<br />

Diretoria-Geral,<br />

Assembléia-Geral, etc.<br />

Gerar. a) Use gerar livremente como sinônimo<br />

<strong>de</strong> procriar ou produzir energia:<br />

A moça gerou uma criança pre<strong>de</strong>stinada.<br />

/ A usina vai gerar mais<br />

energia. b) Nos <strong>de</strong>mais casos, no entanto,<br />

substitua gerar por causar, provocar,<br />

criar, produzir e até ren<strong>de</strong>r:<br />

Tese sobre pobreza gera (cria, causa,<br />

provoca) polêmica. / Lançamento <strong>de</strong><br />

bônus <strong>de</strong>ve gerar (ren<strong>de</strong>r, produzir) 2<br />

milhões <strong>de</strong> dólares. / O príncipe diz<br />

que salvar a Amazônia gera (cria,<br />

produz) renda e empregos. c) Para<br />

efeito <strong>de</strong> títulos, lembre-se <strong>de</strong> que<br />

causar tem apenas um sinal a mais<br />

que gerar e criar tem até meio sinal a<br />

menos.<br />

Gerir. Conjuga-se como a<strong>de</strong>rir (ver, página<br />

32): giro, geres; geria; geri; gerira;<br />

gerirei; geriria; que eu gira; se eu gerisse;<br />

gere tu, geri vós; etc.<br />

Germano... Hífen na formação <strong>de</strong> adjetivos<br />

pátrios ou <strong>de</strong> senti<strong>do</strong> religioso:<br />

germano-catolicismo, germano-latino.<br />

Nas <strong>de</strong>mais palavras: germanofilia,<br />

germanologia.<br />

Germe. Prefira esta forma, sem n no<br />

final.<br />

“Gestar”. Use gerar: Doméstica quer<br />

gerar (e não “gestar”) criança para<br />

casal.<br />

“Gestões”, “gestionar”. 1 — Use gestão<br />

ou gestões apenas como sinônimo <strong>de</strong><br />

administração: a gestão passada, as<br />

diversas gestões da empresa. 2 —<br />

Gestões não tem o senti<strong>do</strong> <strong>de</strong> negociações,<br />

entendimentos ou conversações<br />

(empregue estes termos) e “gestionar”<br />

(também veta<strong>do</strong>) nem sequer<br />

consta <strong>do</strong>s dicionários.<br />

Gigante. Flexiona-se normalmente e<br />

qualifica um substantivo sem hífen:<br />

preguiça gigante, ondas gigantes.<br />

Gíria e linguagem coloquial. Evite as<br />

palavras <strong>de</strong> gíria. Quan<strong>do</strong> fizerem<br />

parte <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>claração, use-as em<br />

itálico. Se forem muito específicas<br />

(jargão policial, por exemplo), coloque<br />

em seguida, entre parênteses, o<br />

seu significa<strong>do</strong>: “Peguei um bagulho<br />

(objeto qualquer), fumei um basea<strong>do</strong><br />

(cigarro <strong>de</strong> maconha) e <strong>de</strong>pois man<strong>de</strong>i<br />

(roubei) o carro.” A linguagem coloquial<br />

e os termos <strong>de</strong> gíria <strong>de</strong> uso<br />

comum dispensam as aspas, mas<br />

<strong>de</strong>vem ser emprega<strong>do</strong>s apenas em<br />

casos especiais, nos textos mais leves,<br />

opinativos ou irônicos que realmente<br />

os justifiquem.<br />

Glutão. Flexões: glutona e glutões.<br />

Goleada. Só consi<strong>de</strong>re goleada a vitória<br />

<strong>de</strong> um time que tenha marca<strong>do</strong> pelo<br />

menos quatro gols em outro.<br />

“Goleirão”. Jargão esportivo. Não use.<br />

Golfo. Inicial maiúscula: Golfo Pérsico.<br />

Gostar. Prefira a regência indireta, gostar<br />

<strong>de</strong>: To<strong>do</strong>s gostam <strong>de</strong> atenção. / As<br />

pessoas <strong>de</strong> quem gostamos. / Esta é a<br />

ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> que ele mais gosta. /<br />

Trouxe tu<strong>do</strong> <strong>de</strong> que gostava (e não:<br />

Trouxe tu<strong>do</strong> o que gostava).<br />

Gourmand, gourmet. Gourmand é o<br />

que come muito, que é guloso; gourmet<br />

indica o aprecia<strong>do</strong>r e conhece<strong>do</strong>r<br />

<strong>de</strong> pratos finos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!