07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Atenta<strong>do</strong> 49<br />

Aumentativos<br />

cia indireta (aten<strong>de</strong>r a): Aten<strong>de</strong>u aos<br />

pedi<strong>do</strong>s <strong>do</strong> pai. / Aten<strong>de</strong>ram aos conselhos,<br />

às solicitações, ao requerimento,<br />

aos avisos, à intimação.<br />

Atenta<strong>do</strong>. Um grupo reivindica ou assume<br />

a autoria <strong>de</strong> um atenta<strong>do</strong>, e não o<br />

próprio atenta<strong>do</strong>.<br />

Atenuante. Palavra feminina: a atenuante,<br />

algumas atenuantes.<br />

Até o, até ao. Use até o, até a, até os e<br />

até as, em vez <strong>de</strong> até ao, até à, até aos<br />

e até às: Vou até o fim. / Levou a visita<br />

até a porta. / Esten<strong>de</strong>u suas terras<br />

até os limites <strong>do</strong> Esta<strong>do</strong>. / Até as 8<br />

horas.<br />

Até porque. a) Porque em uma palavra<br />

só: Não <strong>de</strong>ve se arrepen<strong>de</strong>r, até porque<br />

<strong>de</strong>ixou o time em boa situação.<br />

b) A forma seria por que apenas no<br />

caso <strong>de</strong> substituir por qual, pelo qual:<br />

Até por que (por qual) caminho ele foi<br />

queriam saber.<br />

Aterrissar. 1 — Com <strong>do</strong>is ss. Use também<br />

pousar e <strong>de</strong>scer. 2 — Evite os modismos<br />

aterrissar na mesa <strong>de</strong> alguém,<br />

aterrissar no Congresso, aterrissar no<br />

Planalto, etc. 3 — Para pouso na Lua,<br />

use os termos alunissar e alunissagem.<br />

Ateu. Feminino: atéia.<br />

Atingir. Sem preposição: As medidas<br />

econômicas atingiram principalmente<br />

os (e não aos) mais pobres. / As pedras<br />

atingiram as crianças (e não<br />

às). / O frio atingiu o (e não ao) nível<br />

mais intenso. / A inflação atingirá 2%<br />

este mês (e não a 2%).<br />

À-toa, à toa. 1 — À-toa é adjetivo invariável<br />

com o senti<strong>do</strong> <strong>de</strong> irrefleti<strong>do</strong>,<br />

fácil, <strong>de</strong>sprezível: problema à-toa,<br />

serviço à-toa, indivíduo à-toa, pessoas<br />

à-toa. 2 — Sem hífen, à toa significa<br />

sem <strong>de</strong>stino, irrefletidamente,<br />

ao acaso, inutilmente: Fez o sacrifício<br />

à toa. / Andava à toa pela cida<strong>de</strong>. /<br />

Brigou com o amigo à toa.<br />

Atol. Inicial maiúscula: Atol <strong>de</strong> Mururoa,<br />

Atol das Rocas.<br />

Atrair. Conjuga-se como cair (ver, página<br />

55).<br />

Atrás, atraso, atrasar. Sempre com s.<br />

Através <strong>de</strong>. 1 — Através exige sempre a<br />

preposição <strong>de</strong>. 2 — A locução, no seu<br />

senti<strong>do</strong> correto, equivale a por <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>, <strong>de</strong> um la<strong>do</strong> a outro, ao longo <strong>de</strong>:<br />

Cavalgou através <strong>de</strong> pra<strong>do</strong>s e florestas.<br />

/ Viajou através <strong>de</strong> to<strong>do</strong> o país. /<br />

Olhava através da janela. / Foi sempre<br />

o mesmo homem honesto através<br />

<strong>de</strong> anos e anos. 3 — Por isso não use<br />

através <strong>de</strong> como por meio <strong>de</strong>, por intermédio<br />

<strong>de</strong> ou por simplesmente,<br />

preferin<strong>do</strong> uma <strong>de</strong>ssas formas: Soube<br />

da notícia pelo (e não “através <strong>do</strong>”)<br />

rádio, pela imprensa, pela televisão. /<br />

Os mu<strong>do</strong>s se comunicam por meio <strong>de</strong><br />

gestos. / A notícia chegou por intermédio<br />

<strong>do</strong> porta-voz. / O gol foi marca<strong>do</strong><br />

por Túlio. / O assunto foi resolvi<strong>do</strong><br />

por meio <strong>de</strong> <strong>de</strong>creto.<br />

Audio... Liga-se sem hífen ao elemento<br />

seguinte: audiofreqüência, audiograma,<br />

audiotransforma<strong>do</strong>r, audiovisual.<br />

À uma. Ver uma (crase), página 294.<br />

Aumentar. Regência. 1 — Aumentar alguma<br />

coisa: As monta<strong>do</strong>ras aumentaram<br />

os preços ontem. / Não parava<br />

<strong>de</strong> aumentar seu patrimônio. / O binóculo<br />

aumenta os objetos. / O esta<strong>do</strong><br />

<strong>de</strong> saú<strong>de</strong> aumentou sua ansieda<strong>de</strong>.<br />

2 — Aumentar alguma coisa em:<br />

Aumentou o preço em 10%. / Aumentou<br />

o preço em 50 reais. / Aumentou<br />

em <strong>de</strong>z metros o comprimento da<br />

barreira. 3 — Aumentar em: A cida<strong>de</strong><br />

não parava <strong>de</strong> aumentar em população.<br />

/ O som aumentou em intensida<strong>de</strong>.<br />

4 — Aumentar <strong>de</strong>: Aumentou<br />

<strong>de</strong> peso. 5 — Aumentar, apenas: Os<br />

problemas <strong>do</strong> País aumentaram<br />

muito. / Os preços aumentam to<strong>do</strong><br />

dia.<br />

Aumentativos. A exemplo <strong>do</strong>s diminutivos,<br />

procure evitá-los, ou usá-los<br />

com muita parcimônia, mesmo em<br />

textos coloquiais. Os que já se incorporaram<br />

à linguagem habitual, no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!