07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dali a, daqui a 85<br />

De a, <strong>de</strong> o, <strong>de</strong> ele, <strong>de</strong> aquele<br />

a palavras compostas: gota d’água,<br />

falta d’água e rasos d’água (olhos).<br />

Nos <strong>de</strong>mais casos, prefira da ou <strong>de</strong><br />

água: jatos <strong>de</strong> água, gole <strong>de</strong> água, pureza<br />

da água, barulho da água, etc. 3<br />

— Em casos especiais, admite-se<br />

n’água: caiu n’água, dar com os burros<br />

n’água, etc. (Sobre casos análogos,<br />

ver apóstrofo, página 40).<br />

Dali a, daqui a. 1 — Sempre com a quan<strong>do</strong><br />

indicarem tempo ou medida: Dali<br />

a meia hora, dali a <strong>de</strong>z quilômetros,<br />

daqui a seis meses, daqui a <strong>do</strong>is dias<br />

(e não dali meia hora, daqui <strong>de</strong>z dias,<br />

etc.). 2 — Atenção: nunca use daqui<br />

“há” <strong>do</strong>is meses, dali “há” <strong>de</strong>z dias,<br />

erros graves.<br />

Damas. O jogo é <strong>de</strong> damas, no plural.<br />

Da mesma forma que. Concordância.<br />

Ver assim como, página 47.<br />

Daquelas, daqueles. Sempre no plural<br />

em frases como: Está num dia daqueles.<br />

/ Nunca aceitaria uma situação<br />

daquelas (e nunca “daquele”, “daquela”).<br />

Daquele, daquilo. Ver comparações<br />

(formas), página 72.<br />

Daqueles que. Concordância. Ver <strong>do</strong>s<br />

que, página 102.<br />

Daqui a. Ver dali a, nesta página.<br />

Dar (horas). Concordância. Ver horas,<br />

página 140.<br />

Dar a. É a, e não para, a preposição exigida<br />

por dar: Deu boas explicações<br />

aos (e não “para os”) eleitores. / Evitou<br />

dar apoio ao candidato. / Dava<br />

sempre contribuições à instituição. /<br />

Deram as características <strong>do</strong> carro aos<br />

policiais.<br />

Dar à luz. É esta a expressão correta, e<br />

não “dar a luz a” ou “dar à luz a”: Professora<br />

<strong>de</strong>u à luz quíntuplos. / Deu à<br />

luz um menino. / Amaldiçoou a mulher<br />

que o <strong>de</strong>ra à luz. <strong>São</strong> erradas, portanto,<br />

as formas: Professora <strong>de</strong>u à luz<br />

“a” quíntuplos. / Deu a luz “a” um<br />

menino. / Amaldiçoou a mulher que<br />

“lhe” <strong>de</strong>ra à luz.<br />

Dar entrada a. Desta forma: dar entrada<br />

a um processo.<br />

Dar-se ao luxo, ao trabalho. As duas expressões<br />

estão corretas. O pronome<br />

oblíquo funciona como objeto direto<br />

e ao luxo ou ao trabalho, como objeto<br />

indireto: Ele se <strong>de</strong>u ao luxo <strong>de</strong> ir<br />

àquele restaurante. / Dei-me ao trabalho<br />

<strong>de</strong> arrumar a estante esta<br />

manhã.<br />

Data-base. Plural: datas-base.<br />

Datas. 1 — Vão sempre em algarismos:<br />

Chega dia 9. / O prazo vence em 1º<br />

<strong>de</strong> junho. / Avenida 9 <strong>de</strong> Julho, Largo<br />

7 <strong>de</strong> Setembro, Rua 2 <strong>de</strong> Outubro. 2<br />

— Ver expressões <strong>de</strong> tempo, página<br />

124.<br />

Davi, David. Use Davi para o personagem<br />

bíblico e David para o nome <strong>de</strong><br />

quem se assine <strong>de</strong>ssa forma: David<br />

Car<strong>do</strong>so, David Niven, David Bowie.<br />

De. 1 — Use <strong>de</strong>, e não em, para <strong>de</strong>finir<br />

o material <strong>de</strong> que alguma coisa é feita:<br />

artesanato <strong>de</strong> (e não “em”) ma<strong>de</strong>ira,<br />

cesta <strong>de</strong> (e não “em”) palha, peças <strong>de</strong><br />

bronze, jaquetas <strong>de</strong> antílope, calças<br />

<strong>de</strong> couro, laje <strong>de</strong> concreto, ponte <strong>de</strong><br />

aço, blusas <strong>de</strong> lã, camisas <strong>de</strong> seda,<br />

etc. 2 — Ver também “em seda”, página<br />

105.<br />

De a, <strong>de</strong> o, <strong>de</strong> ele, <strong>de</strong> aquele. Não se faz<br />

a contração da preposição com o artigo<br />

quan<strong>do</strong> este é parte <strong>do</strong> sujeito, nem<br />

da preposição com o pronome se ele<br />

funciona como sujeito ou o <strong>de</strong>termina.<br />

Assim, eis os exemplos corretos:<br />

Apesar <strong>de</strong> o (e não <strong>do</strong>) presi<strong>de</strong>nte ter<br />

dito a verda<strong>de</strong>, ninguém acreditou<br />

nele. / Depois <strong>de</strong> a (e não da) equipe<br />

ter si<strong>do</strong> escalada, ele pediu para<br />

jogar. / O fato <strong>de</strong> o consumi<strong>do</strong>r verse<br />

obriga<strong>do</strong> a pagar mais... / Apesar<br />

<strong>de</strong> aqueles (e não daqueles) criminosos<br />

terem si<strong>do</strong> captura<strong>do</strong>s... / Depois<br />

<strong>de</strong> esses fatos terem ocorri<strong>do</strong>... /<br />

Antes <strong>de</strong> estes dirigentes se pronunciarem...<br />

/ É hora <strong>de</strong> ela ir embora. /<br />

O fato <strong>de</strong> esta experiência ser marcante...<br />

/ Apesar <strong>de</strong> este número ser<br />

difícil <strong>de</strong> confirmar... / O fato <strong>de</strong> ela

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!