07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Raios X 248<br />

Rebuscamento<br />

Raios X. Prefira o plural: raios X.<br />

Rapar, raspar. Para cabelo, use apenas<br />

rapar, que significa cortar rente:<br />

Rapou a barba. / Rapou o cabelo <strong>do</strong><br />

calouro. Raspar significa lixar, <strong>de</strong>sbastar,<br />

tocar ou ferir <strong>de</strong> raspão: O<br />

marceneiro raspou a ma<strong>de</strong>ira. / O<br />

carro raspou o portão. / Raspou a<br />

perna no chão.<br />

Rasgar-se. Alguma coisa se rasga e não<br />

rasga, apenas: A camisa rasgou-se. /<br />

Papel <strong>de</strong> seda rasga-se facilmente.<br />

Ratificar, retificar. Ratificar significa<br />

homologar, confirmar: ratificar o<br />

acor<strong>do</strong>, ratificar a <strong>de</strong>cisão. Retificar<br />

quer dizer corrigir: retificar um erro,<br />

retificar (rever) uma opinião.<br />

Reage... Existe vírgula em to<strong>do</strong>s os movimentos<br />

inicia<strong>do</strong>s <strong>de</strong>ssa forma:<br />

Reage, <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong>. / Reage, Cidadão.<br />

Reabrir. Alguém reabre alguma coisa ou<br />

alguma coisa reabre-se (<strong>de</strong> preferência):<br />

Presi<strong>de</strong>nte reabre ponte hoje. /<br />

Congresso reabre-se (e não reabre)<br />

com <strong>de</strong>bate da reforma.<br />

Reagir. Regência. 1 — Alguém reage a<br />

ou contra (tr. ind.): Reagiu às insinuações<br />

mal<strong>do</strong>sas. / A opinião pública<br />

reagiu contra as ameaças. 2 — Alguém<br />

reage, apenas (intr.): Depois <strong>de</strong><br />

sofrer o segun<strong>do</strong> gol, o time reagiu e<br />

ganhou a partida. / O paciente afinal<br />

reagiu.<br />

Real. 1 — A moeda brasileira tem plural<br />

regular: 1 real, 5 reais. Réis é o plural<br />

<strong>de</strong> uma antiga moeda <strong>de</strong> Portugal<br />

e <strong>do</strong> Brasil: mil-réis. 2 — Inicial<br />

maiúscula para <strong>de</strong>signar o plano e minúscula<br />

para a moeda: O Real (plano)<br />

dá sustentação ao governo. / O governo<br />

não preten<strong>de</strong> <strong>de</strong>svalorizar o real<br />

(moeda). 3 — Quanto ao uso da<br />

moeda, ver dinheiro, página 97.<br />

Reaver. Conjuga-se como haver, mas só<br />

tem as formas em que existe a letra v<br />

nesse verbo: Pres. ind.: Reavemos,<br />

reaveis (não tem as <strong>de</strong>mais pessoas).<br />

Imp. ind.: Reavia, reavias, reavia, etc.<br />

Pret. perf. ind.: Reouve, reouveste,<br />

reouve, reouvemos, reouvestes, reouveram.<br />

M.-q.-perf. ind.: Reouvera,<br />

reouveras, etc. Fut. pres.: Reaverei,<br />

reaverás, reaverá, etc. Fut. pret.: Reaveria,<br />

reaverias, etc. Pres. subj.: Não<br />

existe. Imp. subj.: Reouvesse, reouvesses,<br />

etc. Fut. subj.: Reouver, reouveres,<br />

reouver, reouvermos, reouver<strong>de</strong>s,<br />

reouverem. Imper. afirm.: Reavei<br />

vós. Part.: Reavi<strong>do</strong>. As formas<br />

“reavê”, “reaveja”, etc., não existem.<br />

Po<strong>de</strong>m ser substituídas por recupera,<br />

recupere ou recobra, recobre.<br />

Rebuscamento. 1 — Se a simplicida<strong>de</strong> é<br />

condição essencial <strong>do</strong> texto <strong>jornal</strong>ístico,<br />

o rebuscamento, ao contrário,<br />

tira <strong>de</strong>le toda a fluência, autenticida<strong>de</strong><br />

e i<strong>de</strong>ntificação com o leitor. A tecnologia<br />

aparece com <strong>de</strong>staque entre<br />

as fontes <strong>de</strong>sse tipo <strong>de</strong> vício estilístico.<br />

Tenha sempre presente, por isso,<br />

que você não escreve para um público<br />

específico, mas para leitores tão diversifica<strong>do</strong>s<br />

como uma <strong>do</strong>na <strong>de</strong> casa<br />

e um empresário, por exemplo. O que<br />

soa familiar a este parecerá certamente<br />

estranho àquela.<br />

Acompanhe, na lista abaixo, apenas<br />

alguns exemplos <strong>de</strong> palavras e expressões<br />

que cumpre evitar a to<strong>do</strong><br />

custo. Se uma ou outra po<strong>de</strong> até ser<br />

aceita em condições especiais, na<br />

maioria, porém, elas só prejudicam o<br />

texto <strong>jornal</strong>ístico. Não serve <strong>de</strong> atenuante<br />

o fato <strong>de</strong> algumas <strong>de</strong>las já estarem<br />

incluídas nos dicionários: o<br />

papel <strong>de</strong>les é esse mesmo. Ao <strong>jornal</strong>ista<br />

compete saber escolher bem os<br />

termos que usa e os registra<strong>do</strong>s seguramente<br />

não se encontram entre eles<br />

(até mesmo porque gran<strong>de</strong> parte <strong>de</strong>les<br />

não figura em nenhum vocabulário da<br />

língua): a<strong>de</strong>sivação, agenciamento,<br />

agenda<strong>do</strong>, agilização, agudização,<br />

alavancagem, antena<strong>do</strong>, apoiamento,<br />

auditar, barqueata, bricolagem,<br />

canibalizar, carnavaliza<strong>do</strong>r, carreata,<br />

cartelização, catapultar, catastrofismo,<br />

coletivizar, coloquializar, conformemente,<br />

congressual, convenia-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!