07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cargos (uso da vírgula) 58<br />

Cediço<br />

4 — No caso <strong>de</strong> patentes militares,<br />

porém, use o hífen, mesmo com <strong>de</strong>:<br />

capitão-<strong>de</strong>-mar-e-guerra, capitão-<strong>de</strong>fragata,<br />

general-<strong>de</strong>-exército, general<strong>de</strong>-divisão,<br />

general-<strong>de</strong>-brigada, etc.<br />

Cargos (uso da vírgula). Ver aposto,<br />

item 2, página 39.<br />

Carioca, fluminense. Carioca — da cida<strong>de</strong><br />

<strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro: moça carioca,<br />

praias cariocas, a prefeitura carioca.<br />

Fluminense — <strong>do</strong> Esta<strong>do</strong> <strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro:<br />

cida<strong>de</strong>s fluminenses, as serras<br />

fluminenses, o governo fluminense.<br />

O governo ou o governa<strong>do</strong>r é sempre<br />

fluminense. Da mesma forma, Assembléia<br />

Legislativa fluminense, polícia<br />

fluminense. Com relação à cida<strong>de</strong><br />

<strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro, use prefeito carioca,<br />

Câmara carioca, etc.<br />

Carnaval. Inicial minúscula: carnaval.<br />

Caro. 1 — Caro já significa <strong>de</strong> preço eleva<strong>do</strong>.<br />

Dessa forma, “preço caro” constitui<br />

redundância. Escreva: O pão está<br />

caro. / Artigos caros. O preço po<strong>de</strong> ser<br />

alto, eleva<strong>do</strong>, exagera<strong>do</strong>, excessivo,<br />

etc. 2 — Quan<strong>do</strong> adjetivo, varia: Comprou<br />

roupas caras. / Só freqüenta lugares<br />

caros. / Estas frutas são caras. 3<br />

— Como advérbio (equivale a <strong>de</strong><br />

mo<strong>do</strong> caro), permanece invariável:<br />

Comprei caro estas frutas. / Ven<strong>de</strong>u<br />

caro as duas casas. / Pagou caro aqueles<br />

<strong>de</strong>saforos. / As bebidas custam<br />

25% mais caro a partir <strong>de</strong> amanhã.<br />

Carros. No caso <strong>do</strong> aumento <strong>do</strong> preço<br />

<strong>do</strong>s carros, além <strong>de</strong> informar a porcentagem<br />

da elevação, registre o preço<br />

atual e o anterior <strong>de</strong> alguns <strong>do</strong>s principais<br />

mo<strong>de</strong>los da fábrica.<br />

Carta Magna. Iniciais maiúsculas.<br />

Cartel. Inicial maiúscula: Cartel <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín.<br />

Casal. Concordância no singular: O<br />

casal João da Silva e Maria Santini<br />

dançou muito na festa (e nunca “dançaram”).<br />

Casar. Regência. 1 — Casar alguém (tr.<br />

dir.): O juiz os casou no cartório. / O<br />

<strong>de</strong>puta<strong>do</strong> casou a filha ontem. / O es-<br />

critor casa bem as idéias. 2 — Casar<br />

alguém ou alguma coisa com ou a: O<br />

padre casou o empresário com a mo<strong>de</strong>lo.<br />

/ Ele casava a fraqueza com a<br />

indiferença. / Seu texto casava a elegância<br />

ao apuro lingüístico. 3 —<br />

Casar com (tr. ind.): A moça casou<br />

com o tio. / O <strong>de</strong>puta<strong>do</strong> casou com a<br />

sena<strong>do</strong>ra. 4 — Casar, apenas (intr.): O<br />

joga<strong>do</strong>r casou muito jovem. / Quan<strong>do</strong><br />

nem esperava mais, casou. 5 —<br />

Casar-se com ou a (pron.): Ele se casou<br />

com a vizinha. / Sua mágoa casou-se<br />

com o <strong>de</strong>speito. / Suas aspirações casavam-se<br />

às <strong>do</strong> pai.<br />

Caso. 1 — Ver acaso, página 27. 2 —<br />

Com inicial minúscula quan<strong>do</strong> sinônimo<br />

<strong>de</strong> episódio: caso Watergate,<br />

caso Lubeca.<br />

Cassete. Funciona como palavra invariável<br />

quan<strong>do</strong> acompanha um substantivo:<br />

fita cassete, grava<strong>do</strong>res cassete.<br />

Castelão. Flexões: castelã (prefira), casteloa,<br />

castelana, castelões (prefira) e<br />

castelãos.<br />

Castelhano. Ver espanhol, página 114.<br />

Cataclismo. E não “cataclisma”.<br />

Catalão. Flexões: catalã e catalães.<br />

Catalisar. Com s, assim como catalisa<strong>do</strong>r.<br />

Cateter. Sem acento (pronuncia-se catetér).<br />

Caudal. No masculino: o caudal, um<br />

caudal.<br />

CD-ROM. Plural: CD-ROMs. Atenção.<br />

Não pronuncie CD-“rum”, mas CDrôm.<br />

Ceasa. É o nome popular, em <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong>,<br />

da Companhia <strong>de</strong> Entrepostos e Armazéns<br />

Gerais <strong>do</strong> Esta<strong>do</strong> <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong><br />

(Ceagesp) e <strong>do</strong> local on<strong>de</strong> está situada.<br />

No texto, use a forma Ceagesp. Em<br />

outras cida<strong>de</strong>s e Esta<strong>do</strong>s, existem órgãos<br />

chama<strong>do</strong>s Ceasa, redução <strong>de</strong><br />

Central <strong>de</strong> Abastecimento S.A.<br />

Cediço. Forma correta, e não “sediço”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!