Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Cargos (uso da vírgula) 58<br />
Cediço<br />
4 — No caso <strong>de</strong> patentes militares,<br />
porém, use o hífen, mesmo com <strong>de</strong>:<br />
capitão-<strong>de</strong>-mar-e-guerra, capitão-<strong>de</strong>fragata,<br />
general-<strong>de</strong>-exército, general<strong>de</strong>-divisão,<br />
general-<strong>de</strong>-brigada, etc.<br />
Cargos (uso da vírgula). Ver aposto,<br />
item 2, página 39.<br />
Carioca, fluminense. Carioca — da cida<strong>de</strong><br />
<strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro: moça carioca,<br />
praias cariocas, a prefeitura carioca.<br />
Fluminense — <strong>do</strong> Esta<strong>do</strong> <strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro:<br />
cida<strong>de</strong>s fluminenses, as serras<br />
fluminenses, o governo fluminense.<br />
O governo ou o governa<strong>do</strong>r é sempre<br />
fluminense. Da mesma forma, Assembléia<br />
Legislativa fluminense, polícia<br />
fluminense. Com relação à cida<strong>de</strong><br />
<strong>do</strong> Rio <strong>de</strong> Janeiro, use prefeito carioca,<br />
Câmara carioca, etc.<br />
Carnaval. Inicial minúscula: carnaval.<br />
Caro. 1 — Caro já significa <strong>de</strong> preço eleva<strong>do</strong>.<br />
Dessa forma, “preço caro” constitui<br />
redundância. Escreva: O pão está<br />
caro. / Artigos caros. O preço po<strong>de</strong> ser<br />
alto, eleva<strong>do</strong>, exagera<strong>do</strong>, excessivo,<br />
etc. 2 — Quan<strong>do</strong> adjetivo, varia: Comprou<br />
roupas caras. / Só freqüenta lugares<br />
caros. / Estas frutas são caras. 3<br />
— Como advérbio (equivale a <strong>de</strong><br />
mo<strong>do</strong> caro), permanece invariável:<br />
Comprei caro estas frutas. / Ven<strong>de</strong>u<br />
caro as duas casas. / Pagou caro aqueles<br />
<strong>de</strong>saforos. / As bebidas custam<br />
25% mais caro a partir <strong>de</strong> amanhã.<br />
Carros. No caso <strong>do</strong> aumento <strong>do</strong> preço<br />
<strong>do</strong>s carros, além <strong>de</strong> informar a porcentagem<br />
da elevação, registre o preço<br />
atual e o anterior <strong>de</strong> alguns <strong>do</strong>s principais<br />
mo<strong>de</strong>los da fábrica.<br />
Carta Magna. Iniciais maiúsculas.<br />
Cartel. Inicial maiúscula: Cartel <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín.<br />
Casal. Concordância no singular: O<br />
casal João da Silva e Maria Santini<br />
dançou muito na festa (e nunca “dançaram”).<br />
Casar. Regência. 1 — Casar alguém (tr.<br />
dir.): O juiz os casou no cartório. / O<br />
<strong>de</strong>puta<strong>do</strong> casou a filha ontem. / O es-<br />
critor casa bem as idéias. 2 — Casar<br />
alguém ou alguma coisa com ou a: O<br />
padre casou o empresário com a mo<strong>de</strong>lo.<br />
/ Ele casava a fraqueza com a<br />
indiferença. / Seu texto casava a elegância<br />
ao apuro lingüístico. 3 —<br />
Casar com (tr. ind.): A moça casou<br />
com o tio. / O <strong>de</strong>puta<strong>do</strong> casou com a<br />
sena<strong>do</strong>ra. 4 — Casar, apenas (intr.): O<br />
joga<strong>do</strong>r casou muito jovem. / Quan<strong>do</strong><br />
nem esperava mais, casou. 5 —<br />
Casar-se com ou a (pron.): Ele se casou<br />
com a vizinha. / Sua mágoa casou-se<br />
com o <strong>de</strong>speito. / Suas aspirações casavam-se<br />
às <strong>do</strong> pai.<br />
Caso. 1 — Ver acaso, página 27. 2 —<br />
Com inicial minúscula quan<strong>do</strong> sinônimo<br />
<strong>de</strong> episódio: caso Watergate,<br />
caso Lubeca.<br />
Cassete. Funciona como palavra invariável<br />
quan<strong>do</strong> acompanha um substantivo:<br />
fita cassete, grava<strong>do</strong>res cassete.<br />
Castelão. Flexões: castelã (prefira), casteloa,<br />
castelana, castelões (prefira) e<br />
castelãos.<br />
Castelhano. Ver espanhol, página 114.<br />
Cataclismo. E não “cataclisma”.<br />
Catalão. Flexões: catalã e catalães.<br />
Catalisar. Com s, assim como catalisa<strong>do</strong>r.<br />
Cateter. Sem acento (pronuncia-se catetér).<br />
Caudal. No masculino: o caudal, um<br />
caudal.<br />
CD-ROM. Plural: CD-ROMs. Atenção.<br />
Não pronuncie CD-“rum”, mas CDrôm.<br />
Ceasa. É o nome popular, em <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong>,<br />
da Companhia <strong>de</strong> Entrepostos e Armazéns<br />
Gerais <strong>do</strong> Esta<strong>do</strong> <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong><br />
(Ceagesp) e <strong>do</strong> local on<strong>de</strong> está situada.<br />
No texto, use a forma Ceagesp. Em<br />
outras cida<strong>de</strong>s e Esta<strong>do</strong>s, existem órgãos<br />
chama<strong>do</strong>s Ceasa, redução <strong>de</strong><br />
Central <strong>de</strong> Abastecimento S.A.<br />
Cediço. Forma correta, e não “sediço”.