07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Santo, <strong>São</strong> 260<br />

Se (concordância)<br />

sanear, e não “sanar”: Sanear as finanças<br />

<strong>do</strong> País, sanear a administração<br />

estadual, sanear a corrupção no<br />

governo, sanear o governo fe<strong>de</strong>ral.<br />

Santo, <strong>São</strong>. 1 — Usa-se Santo quan<strong>do</strong> o<br />

nome começa por vogal ou h: Santo<br />

Antônio, Santo Estêvão, Santo Henrique.<br />

Exceções: Santo Tomás <strong>de</strong><br />

Aquino, Santo Jeremias, Santo Tirso,<br />

Santo Cristo, Santo Jó. O papa também<br />

é o Santo Padre (evite esta forma,<br />

porém). 2 — <strong>São</strong> vale para to<strong>do</strong>s os<br />

nomes inicia<strong>do</strong>s por consoante: <strong>São</strong><br />

Bento, <strong>São</strong> Carlos, <strong>São</strong> José. 3 — Para<br />

o feminino, só há uma forma, Santa:<br />

Santa Inês, Santa Helena. 4 — Abreviatura<br />

oficial: S. (tanto para <strong>São</strong><br />

como para Santo e Santa). Não use<br />

“Sto.” e “Sta.”, portanto.<br />

<strong>São</strong>-paulino. E não “sampaulino” nem<br />

“sãopaulino”. Plural: são-paulinos.<br />

<strong>São</strong> <strong>Paulo</strong> (locais). Não se <strong>de</strong>ixe levar<br />

pelas placas: adapte o nome <strong>do</strong>s locais<br />

<strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong> às normas <strong>do</strong> Formulário<br />

Ortográfico. E veja quan<strong>do</strong> eles<br />

<strong>de</strong>vem ou não ter preposição: Artur<br />

Alvim (sem h), Bexiga (e não Bixiga),<br />

Butantã, Campos Elísios, Ermelino<br />

Matarazzo, Guaianases, Mooca (sem<br />

acento), Santa Ifigênia, Marginal <strong>do</strong><br />

Pinheiros, Marginal <strong>do</strong> Tietê (não use<br />

as formas Marginal <strong>do</strong> Rio Pinheiros<br />

e Marginal <strong>do</strong> Rio Tietê ou Marginal<br />

Pinheiros e Marginal Tietê), Parque<br />

<strong>do</strong> Ibirapuera, Largo Paiçandu, Pátio<br />

<strong>do</strong> Colégio, Briga<strong>de</strong>iro Luís Antônio,<br />

Eça <strong>de</strong> Queirós, Enéias (e não<br />

Enéas) Carvalho <strong>de</strong> Aguiar, Domingos<br />

<strong>de</strong> Morais, Gasômetro, Juscelino<br />

Kubitschek, Luís Gama, Pais <strong>de</strong> Barros,<br />

Pais Leme, Paraguaçu, Turiaçu,<br />

Venceslau Brás, Washington Luís,<br />

etc.<br />

<strong>São</strong> Vicente <strong>de</strong> <strong>Paulo</strong>. De <strong>Paulo</strong> e não <strong>de</strong><br />

Paula. Não confundir com <strong>São</strong> Francisco,<br />

este sim <strong>de</strong> Paula.<br />

Satisfazer. 1 — Admite tanto a regência<br />

direta como a indireta. Por questão <strong>de</strong><br />

uniformida<strong>de</strong>, prefira a direta no senti<strong>do</strong><br />

<strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r, contentar, realizar,<br />

cumprir, preencher, observar, etc.: A<br />

produção satisfaz a procura. / Satisfazer<br />

suas necessida<strong>de</strong>s. / Satisfazer<br />

o espírito. / Satisfez o pedi<strong>do</strong> <strong>do</strong> pai. /<br />

Satisfez o pai, a mãe, o chefe. / Satisfazia<br />

as condições exigidas. 2 — Como<br />

sinônimo <strong>de</strong> convir, ser conveniente<br />

ou agradar, prefira, no entanto,<br />

usar satisfazer com objeto indireto: A<br />

oferta não lhe satisfez. / A proposta<br />

lhe satisfez. 3 — Po<strong>de</strong> ainda ser intransitivo<br />

(sem complemento): A resposta<br />

não satisfez. / Apesar <strong>de</strong> tu<strong>do</strong>,<br />

o trabalho satisfez. 4 — Admite a<br />

forma pronominal: Comeu até satisfazer-se.<br />

/ Satisfazia-se com pouco.<br />

5 — Conjuga-se como fazer (ver, página<br />

127): satisfaço, satisfazes; satisfazia;<br />

satisfiz; satisfizera; satisfarei;<br />

satisfaria; que eu satisfaça; se eu satisfizesse;<br />

se eu satisfizer; etc.<br />

Se (concordância). 1 — O verbo concorda<br />

com o sujeito: Faz-se análise,<br />

fazem-se análises. / Ven<strong>de</strong>m-se<br />

casas. / Alugam-se apartamentos. /<br />

As leis que se faziam necessárias... /<br />

Eram fotos em que se viam meninas...<br />

/ Consi<strong>de</strong>rem-se os artigos tais<br />

e tais... / Que se busquem novos acor<strong>do</strong>s...<br />

/ Logo se verão os craques locais<br />

na TV. / Suponham-se <strong>do</strong>is funcionários<br />

igualmente talentosos... / A<br />

pesquisa mostra em que continente<br />

se marcam mais gols. / Na roda se comentavam<br />

os erros e acertos <strong>do</strong> governo.<br />

2 — Na locução verbal, o auxiliar<br />

é que se flexiona: Devem-se converter<br />

os reais em dólar. / Po<strong>de</strong>m-se instituir<br />

novas leis... / As objeções que<br />

se costumam fazer... (Para alguns gramáticos,<br />

po<strong>de</strong>-se ou não flexionar o<br />

auxiliar nestes casos: costuma-se fazer<br />

muitas críticas ou costumam-se<br />

fazer muitas críticas. Mesmo eles, no<br />

entanto, admitem que, com os auxiliares<br />

<strong>de</strong>ver e po<strong>de</strong>r, a prática mais generalizada<br />

é levar o verbo para o plural:<br />

<strong>de</strong>vem-se converter, po<strong>de</strong>m-se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!