Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Santo, <strong>São</strong> 260<br />
Se (concordância)<br />
sanear, e não “sanar”: Sanear as finanças<br />
<strong>do</strong> País, sanear a administração<br />
estadual, sanear a corrupção no<br />
governo, sanear o governo fe<strong>de</strong>ral.<br />
Santo, <strong>São</strong>. 1 — Usa-se Santo quan<strong>do</strong> o<br />
nome começa por vogal ou h: Santo<br />
Antônio, Santo Estêvão, Santo Henrique.<br />
Exceções: Santo Tomás <strong>de</strong><br />
Aquino, Santo Jeremias, Santo Tirso,<br />
Santo Cristo, Santo Jó. O papa também<br />
é o Santo Padre (evite esta forma,<br />
porém). 2 — <strong>São</strong> vale para to<strong>do</strong>s os<br />
nomes inicia<strong>do</strong>s por consoante: <strong>São</strong><br />
Bento, <strong>São</strong> Carlos, <strong>São</strong> José. 3 — Para<br />
o feminino, só há uma forma, Santa:<br />
Santa Inês, Santa Helena. 4 — Abreviatura<br />
oficial: S. (tanto para <strong>São</strong><br />
como para Santo e Santa). Não use<br />
“Sto.” e “Sta.”, portanto.<br />
<strong>São</strong>-paulino. E não “sampaulino” nem<br />
“sãopaulino”. Plural: são-paulinos.<br />
<strong>São</strong> <strong>Paulo</strong> (locais). Não se <strong>de</strong>ixe levar<br />
pelas placas: adapte o nome <strong>do</strong>s locais<br />
<strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Paulo</strong> às normas <strong>do</strong> Formulário<br />
Ortográfico. E veja quan<strong>do</strong> eles<br />
<strong>de</strong>vem ou não ter preposição: Artur<br />
Alvim (sem h), Bexiga (e não Bixiga),<br />
Butantã, Campos Elísios, Ermelino<br />
Matarazzo, Guaianases, Mooca (sem<br />
acento), Santa Ifigênia, Marginal <strong>do</strong><br />
Pinheiros, Marginal <strong>do</strong> Tietê (não use<br />
as formas Marginal <strong>do</strong> Rio Pinheiros<br />
e Marginal <strong>do</strong> Rio Tietê ou Marginal<br />
Pinheiros e Marginal Tietê), Parque<br />
<strong>do</strong> Ibirapuera, Largo Paiçandu, Pátio<br />
<strong>do</strong> Colégio, Briga<strong>de</strong>iro Luís Antônio,<br />
Eça <strong>de</strong> Queirós, Enéias (e não<br />
Enéas) Carvalho <strong>de</strong> Aguiar, Domingos<br />
<strong>de</strong> Morais, Gasômetro, Juscelino<br />
Kubitschek, Luís Gama, Pais <strong>de</strong> Barros,<br />
Pais Leme, Paraguaçu, Turiaçu,<br />
Venceslau Brás, Washington Luís,<br />
etc.<br />
<strong>São</strong> Vicente <strong>de</strong> <strong>Paulo</strong>. De <strong>Paulo</strong> e não <strong>de</strong><br />
Paula. Não confundir com <strong>São</strong> Francisco,<br />
este sim <strong>de</strong> Paula.<br />
Satisfazer. 1 — Admite tanto a regência<br />
direta como a indireta. Por questão <strong>de</strong><br />
uniformida<strong>de</strong>, prefira a direta no senti<strong>do</strong><br />
<strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r, contentar, realizar,<br />
cumprir, preencher, observar, etc.: A<br />
produção satisfaz a procura. / Satisfazer<br />
suas necessida<strong>de</strong>s. / Satisfazer<br />
o espírito. / Satisfez o pedi<strong>do</strong> <strong>do</strong> pai. /<br />
Satisfez o pai, a mãe, o chefe. / Satisfazia<br />
as condições exigidas. 2 — Como<br />
sinônimo <strong>de</strong> convir, ser conveniente<br />
ou agradar, prefira, no entanto,<br />
usar satisfazer com objeto indireto: A<br />
oferta não lhe satisfez. / A proposta<br />
lhe satisfez. 3 — Po<strong>de</strong> ainda ser intransitivo<br />
(sem complemento): A resposta<br />
não satisfez. / Apesar <strong>de</strong> tu<strong>do</strong>,<br />
o trabalho satisfez. 4 — Admite a<br />
forma pronominal: Comeu até satisfazer-se.<br />
/ Satisfazia-se com pouco.<br />
5 — Conjuga-se como fazer (ver, página<br />
127): satisfaço, satisfazes; satisfazia;<br />
satisfiz; satisfizera; satisfarei;<br />
satisfaria; que eu satisfaça; se eu satisfizesse;<br />
se eu satisfizer; etc.<br />
Se (concordância). 1 — O verbo concorda<br />
com o sujeito: Faz-se análise,<br />
fazem-se análises. / Ven<strong>de</strong>m-se<br />
casas. / Alugam-se apartamentos. /<br />
As leis que se faziam necessárias... /<br />
Eram fotos em que se viam meninas...<br />
/ Consi<strong>de</strong>rem-se os artigos tais<br />
e tais... / Que se busquem novos acor<strong>do</strong>s...<br />
/ Logo se verão os craques locais<br />
na TV. / Suponham-se <strong>do</strong>is funcionários<br />
igualmente talentosos... / A<br />
pesquisa mostra em que continente<br />
se marcam mais gols. / Na roda se comentavam<br />
os erros e acertos <strong>do</strong> governo.<br />
2 — Na locução verbal, o auxiliar<br />
é que se flexiona: Devem-se converter<br />
os reais em dólar. / Po<strong>de</strong>m-se instituir<br />
novas leis... / As objeções que<br />
se costumam fazer... (Para alguns gramáticos,<br />
po<strong>de</strong>-se ou não flexionar o<br />
auxiliar nestes casos: costuma-se fazer<br />
muitas críticas ou costumam-se<br />
fazer muitas críticas. Mesmo eles, no<br />
entanto, admitem que, com os auxiliares<br />
<strong>de</strong>ver e po<strong>de</strong>r, a prática mais generalizada<br />
é levar o verbo para o plural:<br />
<strong>de</strong>vem-se converter, po<strong>de</strong>m-se