Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pronto-socorro 242<br />
Próximo<br />
3 — Pronome reto como objeto direto<br />
a) Os pronomes pessoais <strong>do</strong> caso<br />
reto <strong>de</strong>vem ser emprega<strong>do</strong>s como sujeitos<br />
e não como objetos diretos: Ele<br />
saiu (mas não: Eu vi “ele”). / Nós viemos<br />
(mas não: A foto mostra “ele”<br />
sen<strong>do</strong> leva<strong>do</strong>...). / Ele contou a história<br />
(mas não: Esta é uma história ligan<strong>do</strong><br />
“ele” ao assassinato...).<br />
b) O pronome reto po<strong>de</strong> ser objeto<br />
direto apenas quan<strong>do</strong> antecedi<strong>do</strong> <strong>de</strong><br />
to<strong>do</strong>s, segui<strong>do</strong> <strong>de</strong> um número ou preposiciona<strong>do</strong>:<br />
Vimos to<strong>do</strong>s eles ali. /<br />
Eles convidaram nós três para a<br />
festa. / Conhecia bem to<strong>do</strong>s nós. /<br />
Aguar<strong>do</strong> to<strong>do</strong>s vós. / Espero eles quatro.<br />
/ Escolheu a nós. / A mãe tinha<br />
apenas a ele, o filho que lhe restara. /<br />
Não enten<strong>de</strong> a nós, nem nós enten<strong>de</strong>mos<br />
a ele.<br />
c) Os verbos mandar, <strong>de</strong>ixar, fazer,<br />
ver, ouvir, sentir, restar, bastar e faltar,<br />
quan<strong>do</strong> acompanha<strong>do</strong>s <strong>de</strong> infinitivo,<br />
não po<strong>de</strong>m introduzir pronome<br />
reto, mas apenas oblíquo: Deixe-me<br />
dizer (e não “<strong>de</strong>ixe eu” dizer). / Man<strong>de</strong>-o<br />
sair (em vez <strong>de</strong> “man<strong>de</strong> ele”<br />
sair). / Faça-o ficar (e não “faça ele”<br />
ficar). / Veja-nos representar (e não<br />
“veja nós” representar). / Ouça-os<br />
tocar (em vez <strong>de</strong> “ouça eles” tocar). /<br />
Sentimo-la <strong>de</strong>sfalecer (e não “sentimos<br />
ela” <strong>de</strong>sfalecer). / Resta-lhe<br />
sumir no mun<strong>do</strong> (e não “resta ele”<br />
sumir). / Basta-te conseguir (e não<br />
“basta tu” conseguires). / Falta-me<br />
completar o quadro (e não “falta eu”<br />
completar).<br />
d) A preposição com exige as formas<br />
comigo, contigo, consigo, conosco<br />
e convosco, em vez <strong>de</strong> “com mim”,<br />
“com ti”, “com nós”, etc. Usam-se<br />
com nós e com vós, no entanto, quan<strong>do</strong><br />
aos pronomes se seguem as palavras<br />
mesmos, próprios, outros e to<strong>do</strong>s<br />
ou um número: A moça queria falar<br />
com nós mesmos. / Disse que se enten<strong>de</strong>u<br />
com vós próprios. / Com nós<br />
outros é que ele não conte. / Já convivemos<br />
com vós to<strong>do</strong>s. / Eles vão sair<br />
com nós quatro.<br />
Pronto-socorro. Com hífen. Plural:<br />
prontos-socorros.<br />
Pronúncia. Ver página 329.<br />
Propositadamente. Proposita<strong>do</strong> e propositadamente<br />
são preferíveis a proposital<br />
e propositalmente, tanto no senti<strong>do</strong><br />
<strong>de</strong> a<strong>de</strong>quação ou oportunida<strong>de</strong><br />
quanto no <strong>de</strong> intenção: Observação<br />
propositada. / Derrubou o copo propositadamente.<br />
Próprio. 1 — Concordância. Ver mesmo,<br />
mesma, página 177. 2 — Superlativo:<br />
propriíssimo.<br />
Proscrição. Ver prescrição, proscrição,<br />
página 235.<br />
Prostrar(-se). Sempre com tr.<br />
Protéico. E não “proteico” (êi).<br />
Protesta<strong>do</strong>. É um título ou cheque, mas<br />
nunca o <strong>de</strong>ve<strong>do</strong>r. Assim: Teve o título<br />
protesta<strong>do</strong>. E não: Pagou a dívida<br />
e mesmo assim foi “protesta<strong>do</strong>”.<br />
Proto... Hífen antes <strong>de</strong> vogal, h, r e s:<br />
proto-actínio (ou protactínio), protoevangelho,<br />
proto-história, proto-revolução,<br />
proto-satélite. Em outros<br />
casos: protofonia, protomártir, protonauta,<br />
protozoário.<br />
Prova <strong>do</strong>s noves. Desta forma, e não<br />
“prova <strong>do</strong>s nove”.<br />
Provável. Ver possível, provável, página<br />
230.<br />
Prover. Conjugação. Pret. perf. ind.:<br />
Provi, proveste, proveu, provemos,<br />
provestes, proveram. M.-q.-perf. ind.:<br />
Provera, proveras, provera, provêramos,<br />
provêreis, proveram. Fut. subj.:<br />
Prover, proveres, prover, provermos,<br />
prover<strong>de</strong>s, proverem. Part.: Provi<strong>do</strong>.<br />
Os outros tempos seguem ver (ver, página<br />
297): provejo, provês, provê, provemos,<br />
prove<strong>de</strong>s, provêem; provia;<br />
proverei, proverás; proveria; que eu<br />
proveja; se eu provesse; provê, proveja,<br />
provejamos, prove<strong>de</strong>, provejam;<br />
etc.<br />
Provir. Conjuga-se como vir (ver, página<br />
308).<br />
Próximo. 1 — Quan<strong>do</strong> se referir a tempo,<br />
use a palavra apenas com o senti<strong>do</strong><br />
<strong>de</strong> futuro: no próximo mês, no