07.05.2013 Views

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

Manual de redação e estilo do jornal O Estado de São Paulo - NAUI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nenhum (concordância) 190<br />

Nomes chineses<br />

queda. / Nenhum amigo lhe abriu os<br />

olhos.<br />

Nenhum (concordância). O verbo fica<br />

sempre no singular: Nenhum <strong>do</strong>s homens<br />

ali presentes negou o fato. / Nenhum<br />

<strong>de</strong>les se dispôs a comparecer. /<br />

Nenhum <strong>de</strong> nós foi convida<strong>do</strong> para a<br />

festa. / Nenhum <strong>de</strong> vós o sensibilizou.<br />

Nenhum, nem um. 1 — Nenhum é antônimo<br />

<strong>de</strong> algum: Nenhum <strong>jornal</strong>ista<br />

escreve melhor que ele (em oposição<br />

a: Algum <strong>jornal</strong>ista escreve...). /<br />

Não tem nenhum direito <strong>de</strong> reclamar.<br />

/ Não havia nenhuma divergência<br />

entre eles. 2 — Nem um equivale<br />

a nem um sequer, nem um único: Não<br />

quis ficar nem um instante mais. /<br />

Não ficaram encabula<strong>do</strong>s nem um<br />

pouco. / Nem uma única folha se<br />

mexia.<br />

Nenhuma coisa <strong>de</strong>. Ver alguma coisa<br />

<strong>de</strong>, página, 35.<br />

Neo... Exige hífen antes <strong>de</strong> vogal, h, r e<br />

s: neo-árico, neo-escolástica, neo-hegelianismo,<br />

neo-inglês, neo-orto<strong>do</strong>xo,<br />

neo-realismo, neo-socialismo.<br />

Nos <strong>de</strong>mais casos: neocolonial, neoliberalismo,<br />

neolatino, neozelandês.<br />

Neuro... Liga-se sem hífen ao termo seguinte:<br />

neuroanatomia, neuroelétrico,<br />

neurocirurgião, neuropatologia,<br />

neurorradiologia, neurossensório.<br />

Ninguém. 1 — Rejeita o não em frases<br />

como: Ninguém o procurou (e não:<br />

Ninguém “não” o procurou). / Ninguém<br />

lhe faz favor algum. / Ninguém<br />

se feriu no aci<strong>de</strong>nte. 2 — Po<strong>de</strong>, porém,<br />

ser precedi<strong>do</strong> <strong>de</strong> não ou combinar-se<br />

com jamais, nunca, nem e sem: Não<br />

havia ninguém na sala. / Ninguém jamais<br />

o procurou. / E nunca ninguém<br />

aí entrou. / Saiu sem que ninguém o<br />

percebesse.<br />

Nipo... Hífen na formação <strong>de</strong> adjetivos<br />

pátrios: nipo-americano, nipo-brasileiro.<br />

Nos <strong>de</strong>mais casos: nipofilia, nipófobo.<br />

Nível. 1 — A locução a nível <strong>de</strong>, modismo<br />

<strong>de</strong>snecessário e con<strong>de</strong>nável, tor-<br />

nou-se uma das mais terríveis muletas<br />

lingüísticas da atualida<strong>de</strong>, em<br />

substituição a praticamente tu<strong>do</strong> que<br />

se queira. Veja alguns casos em que a<br />

locução aparece e como evitá-la: Decisão<br />

“a nível” <strong>de</strong> diretoria (<strong>de</strong>cisão<br />

<strong>de</strong> diretoria). / Decisão “a nível” <strong>de</strong><br />

governo (<strong>de</strong>cisão governamental). /<br />

Reunião “a nível” internacional (reunião<br />

internacional). / O clube está fazen<strong>do</strong><br />

contratações “a nível <strong>de</strong>” futuro<br />

(contratações para o futuro). / A<br />

proposta pelo joga<strong>do</strong>r será “a nível<br />

<strong>de</strong>” (em torno <strong>de</strong>) 5 a 6 milhões <strong>de</strong> dólares.<br />

/ Pu<strong>de</strong> avaliar o técnico “a nível<br />

<strong>de</strong>” (como) uma pessoa pública. /<br />

Ela, “a nível da” (em relação à) eleição,<br />

só preten<strong>de</strong> votar bem. / “A nível<br />

<strong>de</strong>” (como) <strong>jornal</strong>ista, prefere assuntos<br />

mais leves.<br />

2 — Em <strong>de</strong>termina<strong>do</strong>s casos<br />

po<strong>de</strong>m ser usadas as locuções no<br />

plano (<strong>de</strong>) e em termos <strong>de</strong>. Ou, em última<br />

instância, no nível <strong>de</strong> e em nível<br />

<strong>de</strong> (uma vez que nível rejeita o a sozinho):<br />

Os candidatos teriam hoje, “a<br />

nível” nacional (no plano nacional,<br />

em termos nacionais), 24% das intenções<br />

<strong>de</strong> voto. / O grupo elevou a<br />

entida<strong>de</strong> “a nível” primeiro-mundista<br />

(ao nível primeiro-mundista).<br />

3 — Existe ainda ao nível <strong>de</strong>, mas<br />

apenas com o significa<strong>do</strong> <strong>de</strong> à mesma<br />

altura: ao nível <strong>do</strong> mar.<br />

Nissei. Use esta forma e não “nisei”.<br />

Nobel. 1 — Sem acento (pronuncia-se<br />

Nobél). 2 — Isola<strong>do</strong>, faz o plural Nobéis:<br />

Os Nobéis <strong>de</strong> Química e Física.<br />

3 — Com Prêmio, não varia: Linus<br />

Pauling ganhou <strong>do</strong>is Prêmios Nobel.<br />

No intuito <strong>de</strong>. Prefira para.<br />

Nomes bíblicos. Devem ser adapta<strong>do</strong>s à<br />

língua portuguesa: Davi, Jó (e não<br />

Job), Jacó, Sara, Lot (e não Loth), Set,<br />

Rute, etc.<br />

Nomes chineses. 1 — O Esta<strong>do</strong> a<strong>do</strong>ta a<br />

grafia atualizada (e convencional) <strong>do</strong>s<br />

nomes chineses: Deng Xiaoping,<br />

Zhao Ziang, Hua Kuofeng. 2 — Exceções:<br />

Mao Tsé-tung, Chiang Kai-chek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!