26.06.2013 Views

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— I5() —<br />

gagnage(r), qui n'a pas même voulu y toucher. La discussion<br />

devait donc bien avoir ses broussailles, c'est-à-dire les inter-<br />

prétations diverses <strong>des</strong> textes.<br />

Virgile (Aen., V, 14) avait dit qu'Ënée :<br />

tumali... ex aggere futur.<br />

Ce vers, a-t-on objecté, ne peut se rapporter au tombeau<br />

d'Anchise, car trente vers après, le poêle (V, 75) dit qu'Énée :<br />

Ad turaulum...<br />

cura millibus ibat<br />

Tout au plus peut-il avoir été question d'un autre tombeau<br />

sur lequel Énée se serait placé pour haranguer ses compa-<br />

gnons.<br />

S'il dit à ces vers (V, 55) :<br />

Nuuc ultro ad cineves ipsius <strong>et</strong>^ossa pareutis<br />

Adsumus...<br />

ces paroles ne peuvent se rapporter à un voisinage immé-<br />

diat; c'est d'une manière générale que Virgile parle de ce<br />

voisinage, en disant : nous ne sommes plus à l'étranger, nous<br />

pouvons rendre les honneurs funèbres à mon père à l'endroit<br />

même où ses cendres reposent<br />

A cela il a déjà été répondu, <strong>et</strong> on répond de nouveau, que<br />

Virgile, en parlant <strong>des</strong> cérémonies funèbres d'Anchise, a<br />

voulu représenter les mœurs primitives <strong>des</strong> Grecs <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

Troyens; qu'à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> il a notamment mis en évidence avec<br />

une intention non douteuse le mode de sépulture <strong>des</strong> ancêtres<br />

<strong>des</strong> Romains.<br />

(i) Bull. Acad. roij. de Delg , iô" année, 2' série, tofuc XXWII, \i. 137.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!