26.06.2013 Views

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

Bulletin des Commissions royales d'art et d'archéologie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— -Ui) —<br />

Restent les deux textes de l'Enéide relatifs au mouvement<br />

de bas en Iiaut :<br />

«<br />

1" V, 451 : // clamor coelo. Ce cri, s'il s'élève vers le ciel,<br />

se répand aussi au loin sur la terre, puisqu'il fait accourir<br />

Acaste, circonstance qui autorise à croire que dans c<strong>et</strong><br />

endroit <strong>et</strong> dans d'autres semblables codum se prend pour<br />

(ter. Mais je remplacerai moi-même c<strong>et</strong>te citation par la sui-<br />

vante : VI, 719 :<br />

est Sublimes animas.<br />

2" IX, 541 :<br />

Sicitur<br />

Anne<br />

aliquas ad roelum lune ire putandum<br />

adastia.<br />

Le verbe ire signifie aller, se mouvoir dans le sens le plus<br />

général ; pour lui donner l'acception de monter ou de<br />

<strong>des</strong>cendre, il faut y joindre l'adverbe sursum ou deorsum,<br />

ou bien il faut que l'endroit vers lequel se fait le mouvement<br />

soit évidemment, <strong>et</strong> au su de tout le monde, plus élevé ou<br />

plus bas que le point de départ. C'est ce qui a lieu par rap-<br />

port aux locutions ire ad astra, ire ad coelu/in, ire sub terras,<br />

iresub ambras. Mais l'expression en discussion ibat ad tiimu-<br />

luni laisse le lecteur incertain, si Énée a gravi le tertre d'où<br />

il avaitparlé ou s'il s'est rendu à un autre (wmdus; car il<br />

n'est dit nulle part que le tombeau d'Anchise se composât de<br />

deux parties distinctes, <strong>et</strong>la plupart <strong>des</strong> tombeaux n'en avaient<br />

certainement qu'une seule. L'équivoque disparaît si l'on écrit<br />

ascendebat ad tumulum. En- eff<strong>et</strong>, l'on ne peut pas croire<br />

qu'Énée soit allé à un autre liunulus, puisqu'il n'es! pas dit<br />

qu'il <strong>des</strong>cendit d'abord de celui d'où il avait fait son allocu-<br />

tion. J'étais donc parfaitement en droit d'avancer que si<br />

riiypothèse de n)on contradicteur, d'a|)rès laquelle le lom-<br />

beau d'Ancbise aurait consisté en un tertre surmonté d'un<br />

monument, était vraie, Virgile eût écrit ascendebat ad lumu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!