09.02.2020 Views

Umberto Eco - Limitele interpretarii

Umberto Eco - Limitele interpretarii

Umberto Eco - Limitele interpretarii

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I:]2

MUNCA INTERPRETARII

corect inleles este chiar asta, si daci e corect inleles este Ei capabil

s[ distingd intre lecturi posibile gi lecturi lunatice.

Prin urmare, un idiolect mai cuprinzltor trebuie si ia locul unuia

mai pulin cuprinzdtor, prin care si justifice qi lecturile limitate pe

care primul le presupunea.

Lecturile Paradisului dantesc date de De Sanctis Ei de Croce nu

puteau avea in vedere anumite texte despre cultura medievala ce

au fost descoperite abia prin anii '40 ai secolului nostru de catre

Edgar de Bruyne. Acum Etim mai multe despre enciclopedia medievali

Ei despre modul de a reacliona al celor din Evul Mediu la o

metafizicl. a luminii. in aceasti privinla putem spune ci lecturile

romantico-idealiste, care vedeau mai multi substanli omeneasci in

Infernul, erau justificate qi continud s[ fie indreptilite pentru o

epoci ce hotirdEte cd emoliile Ei patimile sunt mai omeneEti decAt

perceplia teofaniei qi cd arta e numai intuire a unor astfel de emolii

omeneEti. insd astdzi mai Etim gi cd in Evul Mediu existau patimi

fizice qi teologale, cd pentru enciclopedia medieval5 anumite opozilii

de termeni cromatici trimiteau Ia niEte valori abstracte care aveau

insi pe atunci un profund revers pulsional Ei c[ de aceea este legitimi

Ei o lecturi a Paradisului care si nu-l vadd mai abstract, sau

mai retoric, sau mai doctrinar decdt Infernul. Noi acum qtim despre

strategiile obiective ale textului Diuina comedie mai mult decat

Croce qi decAt De Sanctis si, poate, ceva mai pulin decAt contemporanii

lui Benvenuto da Imola - un motiv in plus ca sd continuim

cercetirile asupra culturii medievale pentru a identifrca noi pertinenle

demne de a fi activate in lumina altor practici de lectur5.

De ce insist atAta asupra datoriei, si spun ,,datorie", de a incerca

s5 identificdm o regulS care s5 justifice mullimea interpret[rilor?

Nanni imi spune Ia p. 175 c[ aE incerca si salvez capra lingvismu-

Iui operei de artd qi, in acelaEi timp, 9i verzele diferitelor pertinenle

la care o reduce cititorul: daci prin caracter lingvistic se inlelege

asertiunea cd trebuie sd. existe o strategie a textului estetic Ei ci

aceast[ strategie trebuie s[ poat[ fi conjecturatd, acuzalia este exactd,

qi mi-o asum ca pe un titlu de glorie. Ce-aE putea s[ fac oare, dat

fiind c[ de o parte am un obiect material, de cealaltd pluralitatea

lecturilor si, din fericire, la mijloc am sisteme de convenlii, coduri

comune, norme intertextuale, care-mi spun cum, in lumina unei anumite

enciclopedii, obiectul acela material poate fi transformat intr-o

serie de interpret[ri? Fird privirea unei culturi ce se adreseazi

operei, zice Nanni, obiectul este purd materie asemiozicd. Sunt de

acord, senliotica n-a spus niciodatd altceva, dar nu numai despre

opera de arti, ci qi despre orice altd expresie, o Etiau pAnd qi stoicii:

pentru barbarul ce nu cunoaqte conventiile lingvistice, semnificantul

e sunet pur.

Din perspectiva unei culturi, spune Nanni, obiectul devine ceea

ce interpretarea respectiv[ il face si devind: de aceea Diuina comedie

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!