Ghid 2000 Politici Regionale Comisia Europeană - Association of ...
Ghid 2000 Politici Regionale Comisia Europeană - Association of ...
Ghid 2000 Politici Regionale Comisia Europeană - Association of ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Ghid</strong> practic de cooperare transfrontalieră<br />
din Acordul Schengen) pentru a<br />
facilita stabilirea unui contact<br />
socio-cultural,<br />
• soluţii pentru problemele socioculturale<br />
create de numărul tot<br />
mai mare de persoane ce<br />
călătoresc permanent (din motive<br />
pr<strong>of</strong>esionale sau personale),<br />
• dezvoltarea proiectelor culturalturistice/cultural-istorice.<br />
Printre iniţiativele practice destinate<br />
promovării cooperării transfrontaliere<br />
socio-culturale, ce derivă din<br />
obiectivele stabilite mai sus, se<br />
numără:<br />
• participarea individuală a autorităţilor<br />
publice şi organizaţiilor politice şi<br />
sociale (de ex. şcoli, biserici,<br />
biblioteci, asociaţii culturale, muzee,<br />
centre de educaţie pentru tineri şi<br />
adulţi, organizaţii implicate în<br />
conservarea monumentelor istorice,<br />
etc.) de ambele părţi ale graniţei,<br />
• difuzarea permanentă a informaţiilor<br />
legate de condiţiile istorice, socioculturale,<br />
geografice, structurale şi<br />
economice ale regiunii<br />
transfrontaliere,<br />
• instruirea unui grup de experţi<br />
devotaţi (motivatori) în toate<br />
domeniile pr<strong>of</strong>esionale şi private,<br />
• promovarea parteneriatelor,<br />
întîlnirilor de tineret şi familiale,<br />
evenimentelor sportive, schimburilor<br />
de experienţă în domeniul civil,<br />
seminariilor, conferinţelor de studiu,<br />
întîlnirilor ecumenice şi a celor cu<br />
temă dată etc., legate de problemele<br />
regionale transfrontaliere,<br />
• includerea limbii ţării învecinate în<br />
programa tuturor tipurilor de<br />
învăţămînt,<br />
• crearea de drepturi egale şi<br />
dobîndirea unor cunoştinţe pr<strong>of</strong>unde<br />
a limbii sau dialectului ţării<br />
învecinate, ca parte integrantă a<br />
dezvoltării transfrontaliere regionale<br />
C 8 Cultură şi mass media<br />
şi necesitate preliminară în vederea<br />
comunicării,<br />
• îmbunătăţirea materialelor bilingve<br />
de învăţare a geografiei, istoriei, etc.,<br />
pentru toate nivelele de învăţămînt,<br />
• sprijinul minorităţilor, de ex. prin<br />
asumarea reciprocă a obligaţiei<br />
de a respecta cultura celeilalte şi<br />
furnizarea facilităţilor necesare în<br />
desfăşurarea acestui proces<br />
(şcoli, biblioteci, publicaţii, etc.),<br />
• întocmirea unor hărţi ale regiunii<br />
transfrontaliere care să <strong>of</strong>ere o<br />
imagine cît mai completă a zonei,<br />
• cooperarea mass media în<br />
vederea editării în comun a unor<br />
publicaţii de presă permanente şi<br />
a unor programe transfrontaliere<br />
de radio şi televiziune regională,<br />
• înfiinţarea unei asociaţii de presă<br />
transfrontalieră, dezvoltarea şi<br />
promovarea în comun a<br />
organizaţiilor/dotărilor importante<br />
regionale şi trans-regionale care<br />
să permită utilizarea şi<br />
organizarea în comun a<br />
manifestărilor transfrontaliere<br />
(teatre, orchestre, trupe de dans,<br />
dotări cultural-istorice etc.),<br />
• crearea unei reţele de „Cultură şi<br />
mass media” în vederea unirii<br />
resurselor culturale şi mass media<br />
<strong>of</strong>erite de regiunile din interiorul<br />
unei anume ţări şi de zonele<br />
învecinate, resurse ce pot <strong>of</strong>eri<br />
recomandări legate de căile de<br />
accces (autobuze, cale ferată sau<br />
autostrăzi) şi de tarifele practicate<br />
(bilete pentru sezonul cultural,<br />
permise de intrare la biblioteci<br />
etc.).<br />
169