13.09.2013 Views

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />

–Estoy muy ocupado –responde.<br />

–Lo sé. No es para mí, sino para Donny Ray.<br />

Frunce el entrecejo y resopla, como si le resultara físicamente doloroso.<br />

–Cobro quinientos dólares por hora para hacer declaraciones.<br />

No me sorprende, porque me lo esperaba. En la facultad había oído hablar de médicos que cobraban incluso más. Pero ahora he<br />

venido a suplicar.<br />

–No puedo permitírmelo, doctor Kord. Abrí el bufete hace seis semanas y estoy a punto de morirme de hambre. Éste es el<br />

único caso decente que tengo.<br />

Es asombrosa la fuerza de la verdad. Ese individuo, que gana probablemente un millón de dólares anuales, sucumbe<br />

inmediatamente ante mi ingenuidad. Veo compasión en sus ojos. Titubea unos instantes, piensa tal vez en Donny Ray y en la<br />

frustración de no poder ayudarlo, o puede que se apiade de mí. ¿Quién sabe?<br />

–Le mandaré la cuenta. Págueme cuando pueda. –Gracias, doctor.<br />

–Hable con mi secretaria para elegir la fecha. ¿Podemos hacerlo aquí?<br />

–Desde luego.<br />

–Bien. Debo marcharme.<br />

Deck tiene un cliente en su despacho cuando regreso. Es una mujer madura, corpulenta y bien vestida. Me hace una seña<br />

cuando me ve aparecer y me presenta a la señora Madge Dresser, que quiere divorciarse. Ha estado llorando y cuando me<br />

apoyo en la mesa junto a Deck, éste me pasa una nota que dice: «Tiene dinero.»<br />

Pasamos una hora con Madge y nos cuenta una lúgubre historia: alcohol, palizas, otras mujeres, apuestas, hijos malvados y ella<br />

no ha hecho nada de malo. Solicitó el divorcio hace un par de años y su marido rompió a balazos la ventana del bufete de su<br />

abogado. Juega con armas y es peligroso. Miro a Deck cuando nos lo cuenta. Él elude mi mirada.<br />

Nos paga seiscientos dólares al contado y promete pagar más. Mañana presentaremos la petición de divorcio. Deck le asegura<br />

que en el bufete de Rudy Baylor está en buenas manos.<br />

Cuando apenas acaba de retirarse, suena el teléfono. Un voz masculina pregunta por mí y me identifico.<br />

–Hola, Rudy, me llamo Roger Rice y soy abogado. Creo que no nos conocemos.<br />

Conocí a casi todos los abogados de Memphis cuando buscaba trabajo, pero no recuerdo a Roger Rice.<br />

–No, creo que no. Soy nuevo.<br />

–Sí, he tenido que llamar a información para conseguir su número. El caso es que tengo en mi despacho a dos hermanos,<br />

Randolph y Delbert Birdsong, acompañados de su madre, Birdie. Tengo entendido que los conoce.<br />

Me la imagino sentada entre sus dos hijos, con una estúpida sonrisa en los labios, diciendo «estupendo».<br />

–Por supuesto, conozco bien a la señorita Birdie –respondo, como si hubiera estado todo el día pendiente de aquella llamada.<br />

–He salido a la sala de conferencias para poder hablar. Estoy redactando su testamento y la verdad es que hay un montón de<br />

dinero en juego. Según ellos, usted había intentado elaborarlo.<br />

–Es cierto. Redacté un borrador hace varios meses, pero la verdad es que no ha mostrado mucho interés por firmarlo.<br />

–¿Por qué no?<br />

Es amable, se limita a hacer su trabajo y no es culpa suya que estén en su despacho. De modo que le resumo brevemente el<br />

proyecto de la señorita Birdie, de dejar su fortuna al reverendo Kenneth Chandler.<br />

–¿Tiene realmente el dinero? –pregunta.<br />

Simplemente no puedo revelarle la verdad. Quebrantaría todo código ético divulgar cualquier información sobre la señorita<br />

Birdie sin su previo consentimiento. Además, la información que Rice me solicita fue obtenida por medios, aunque no ilegales,<br />

sí cuestionables.<br />

–¿Qué le ha contado? –pregunto.<br />

–Poca cosa. Algo acerca de una fortuna en Atlanta, una herencia de su segundo marido, pero cuando intento concretar responde<br />

con vaguedades.<br />

Resulta ciertamente familiar.<br />

–¿Por qué quiere un nuevo testamento? –pregunto.<br />

–Quiere dejarlo todo a su familia: hijos y nietos. Lo único que deseo saber es si tiene el dinero.<br />

–No estoy seguro acerca del dinero. Hay un sumario de homologación testamentaria en Atlanta, declarado secreto por el<br />

tribunal, y eso es todo lo que sé.<br />

Todavía no está satisfecho y no puedo decirle más. Prometo mandarle por fax el nombre y número de teléfono del abogado de<br />

Atlanta.<br />

Hay todavía más coches alquilados frente a la casa cuando regreso después de las nueve. Me veo obligado a aparcar en la calle<br />

y eso realmente me molesta. Avanzo sigilosamente en la oscuridad y cruzo inadvertido el jardín.<br />

Deben de ser los nietos. Junto a la ventana de mi pequeña sala de estar me como una tarta de pollo a oscuras y escucho las<br />

voces. Distingo las de Delbert y Randolph. Algún comentario aislado de la señorita Birdie se desplaza por el húmedo aire. Las<br />

otras voces son más jóvenes.<br />

Todos parecen haber respondido como a una llamada de urgencia. ¡Daos prisa! ¡Está forrada! Sabíamos que la vieja tenía unos<br />

ahorrillos, pero no una fortuna. Una llamada condujo a otra. ¡Venid de prisa! Tu nombre figura en el testamento y junto al<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!