legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />
pediría prestada a su novio, y un pantalón corto color caqui, arremangado. Su cabellera oscura desciende más allá de los<br />
hombros.<br />
–¿Es bueno? –pregunto.<br />
–Como cualquier otro.<br />
–e había visitado antes?<br />
–No empieces, Rudy. No quiero hablar de ello. Creo que deberías marchar–te –dice con firmeza, pero sin levantar la voz.<br />
–Es curioso, ¿sabes? He estado pensándolo. A decir verdad, he pasado mucho tiempo pensando en ti y en lo que debería hacer.<br />
Hago una pausa en el momento en que pasa un hombre en una silla de ruedas.<br />
–¿Y bien? –pregunta.<br />
–Todavía no lo sé.<br />
–Creo que deberías marcharte.<br />
–No lo dices en serio.<br />
–Sí.<br />
–No puedo creerlo. Tú quieres que no me aleje, que me mantenga en contacto, que te llame de vez en cuando, de modo que la<br />
próxima vez que te rompas algún hueso tengas a alguien que se preocupe por ti. Eso es lo que deseas.<br />
–No habrá una próxima vez.<br />
–¿Por qué no?<br />
–Porque ahora ha cambiado. Intenta dejar de beber. Ha prometido no volver a ponerme la mano encima.<br />
–¿Y te lo crees?<br />
–Sí.<br />
–No es la primera vez que te lo promete.<br />
–¿Por qué no te marchas? Y no me llames, ¿vale? Sólo sirve para empeorar la situación.<br />
–Por qué? ¿Por qué empeora la situación?<br />
Titubea unos instantes, deja la revista sobre las rodillas y me mira.<br />
–Porque conforme pasan los días pienso menos en ti.<br />
Es ciertamente agradable saber que ha pensado en mí. Saco una tarjeta de visita del bolsillo con mi antigua dirección, la del<br />
local actualmente precintado por diversas autoridades gubernamentales, escribo mi número de teléfono en el reverso de la<br />
misma y se la entrego.<br />
–De acuerdo. No volveré a llamar–te. Si me necesitas, éste es el número de mi casa. Si te lastima, quiero saberlo.<br />
Coge la tarjeta. Le doy un fugaz beso en la mejilla y abandono la sala de espera.<br />
En el sexto piso del mismo edificio hay una extensa unidad de oncología. El doctor Walter Kord es el médico de Donny Ray,<br />
que actualmente se limita a recetarle píldoras y otros medicamentos a la espera de la muerte. Kord fue quien prescribió la<br />
primera sesión de quimioterapia y realizó `las pruebas necesarias para determinar que Ron Black era el donante ideal para el<br />
trasplante de médula ósea a su hermano gemelo. Será un testigo fundamental para el juicio, en el supuesto de que llegue a<br />
celebrarse.<br />
Dejo una carta de tres páginas a su recepcionista. Deseo hablar con él cuando le parezca oportuno, preferiblemente sin que me<br />
cobre la visita. Por regla general, los médicos detestan a los abogados y exigen cantidades exorbitantes de dinero para hablar<br />
con nosotros. Pero Kord. y yo estamos en el mismo bando, y no tengo nada que perder al intentar establecer un diálogo con él.<br />
Estoy sumamente nervioso cuando avanzo por esta calle, en este conflictivo barrio de la ciudad, sin prestar atención al tráfico, e<br />
intentando en vano leer los números descoloridos de las casas. La zona da la sensación de haber sido abandonada, con buena<br />
razón, pero ahora está en proceso de rehabilitación. Todos los edificios son de dos o tres pisos de altura, con media manzana de<br />
profundidad y fachadas de ladrillo y cristal. La mayoría están adosados y sólo de vez en cuando los separa un callejón. Muchos<br />
siguen tapiados y algunos se incendiaron tiempo atrás. Paso frente a un par de restaurantes, uno de ellos con mesas en la acera<br />
bajo una marquesina, pero sin clientes, una tintorería y una floristería.<br />
La tienda de antigüedades Buried Treasures está en una esquina, en un edificio bastante pulcro de ladrillo gris oscuro, con<br />
toldos rojos sobre las ventanas. Tiene dos plantas y cuando levanto la cabeza para mirar el primer piso, tengo la sensación de<br />
haber encontrado mi nuevo domicilio.<br />
Puesto que no veo otra puerta, entro en la tienda de antigüedades. En su diminuto vestíbulo veo una escalera, con una tenue luz<br />
arriba.<br />
Deck me espera cargado de orgullo, con una radiante sonrisa.<br />
–¿Qué te parece? –pregunta, a pesar de que todavía no he tenido oportunidad de ver nada––. Cuatro habitaciones, unos noventa<br />
metros, más los servicios. No está mal –dice dándome unos golpecitos en el hombro. Avanza, se vuelve y abre los brazos de<br />
par en par– He pensado que ésta podría ser la sala de recepción y tal vez el despacho de una secretaria, cuando la tengamos.<br />
Sólo necesita una capa de pintura. Todos los suelos son de madera noble –agrega, y da un taconazo, como si no pudiera verlo–<br />
El techo está a tres metros y medio de altura. Las planchas de yeso que recubren las paredes facilitan su pintura –añade con un<br />
gesto para que lo siga y salimos por una puerta a un pequeño pasillo– Un cuarto a cada lado. Éste es el mayor y creo que es el<br />
que tú necesitas.<br />
96