13.09.2013 Views

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />

Los efectos del coñac de melón se prolongan hasta bastante después de la salida del sol. Me ducho, salgo sigilosamente del<br />

piso, me subo al coche y me alejo velozmente en retroceso de la casa, hasta llegar a la calle.<br />

Voy a una cafetería elegante, donde sirven panecillos frescos y mermeladas del día. Compro un periódico dominguero con<br />

todos sus suplementos y los desparramo sobre una mesa del fondo. Varios artículos me resultan familiares.<br />

Por cuarto día consecutivo, la primera plana está llena de artículos sobre la tragedia del buque de ruedas. Cuarenta y un jóvenes<br />

fallecieron. Los abogados han empezado ya a presentar demandas.<br />

El segundo tema, en la sección metropolitana, es el último episodio de la serie sobre la investigación de la corrupción policial,<br />

y más específicamente la relación entre los negocios topless y la fuerza pública. El nombre de Bruiser aparece varias veces<br />

como abogado de Willie McSwane, uno de los paladines locales. Se le menciona también como abogado de Bennie Thomas,<br />

conocido también como Prince, propietario de un bar de la ciudad<br />

y en otra ocasión acusado oficialmente por el gobierno federal. Además, se cita también el nombre de Bruiser como probable<br />

objetivo de los investigadores federales.<br />

Intuyo que se acerca el tren. El gran jurado federal está en sesión permanente desde hace un mes. Aparecen artículos en los<br />

periódicos casi a diario. Deck está cada día más nervioso.<br />

El tercer artículo me coge completamente por sorpresa. En la última página de la sección de economía, bajo un pequeño titular<br />

que dice CIENTO SESENTA Y UNO APRUEBAN EL EXAMEN DE COLEGIATURA, aparece un comunicado de tres<br />

líneas del tribunal examinador, seguido de una lista en letra menuda de los aprobados por orden alfabético.<br />

Acerco el periódico y leo apresuradamente. ¡Ahí estoy! Es cierto. No ha habido ningún error administrativo. ¡He aprobado el<br />

examen! Repaso velozmente los nombres de las personas, a muchas de las cuales he conocido bien durante los tres últimos<br />

años.<br />

Busco a Booker Kane, pero no lo encuentro. Repaso varias veces la lista y se me caen los hombros. Coloco el periódico sobre<br />

la mesa y leo en voz alta los nombres, uno por uno. No hay ningún Booker Kane.<br />

Estuve a punto de llamarlo anoche, cuando la señorita Birdie recuperó la memoria y me dio la maravillosa noticia, pero no<br />

pude hacerlo. Puesto que yo había aprobado, decidí esperar a que me llamara él. Calculé que si no lo había hecho dentro de<br />

unos días, eso significaría que había suspendido.<br />

Ahora no estoy seguro de lo que debo hacer. Puedo verlo en este momento, ayudando a Charlene a vestir a sus hijos para ir a la<br />

iglesia, procurando sonreír con el rostro sereno, e intentando convencerla y convencerse de que el tropiezo es sólo temporal y<br />

que aprobará en la próxima convocatoria.<br />

Pero sé que está desolado. Está apenado y enojado consigo mismo por haber fracasado. Está preocupado por la reacción de<br />

Marvin Shankle y detesta la perspectiva de acudir mañana al despacho.<br />

Booker es un hombre sumamente orgulloso, que siempre se ha creído capaz de conseguir lo que se propusiera. Me gustaría ir a<br />

su casa y compadecerle, pero no funcionaría.<br />

Mañana llamará para felicitarme. Superficialmente actuará como un buen perdedor, dispuesto a mejorar en la próxima ocasión.<br />

Leo nuevamente la lista y de pronto me percato de que el nombre de Sara Plankmore no aparece. Tampoco aparece el de Sara<br />

Plankmore Wilcox. El señor S. Todd Wilcox ha aprobado, pero su joven esposa no.<br />

Río para mis adentros. Eso es mezquino, sórdido, rencoroso, pueril, vengativo, e incluso odioso. Pero no puedo remediarlo.<br />

Decidió quedarse embarazada para poder casarse y apuesto a que la presión fue excesiva. Durante los últimos tres meses se ha<br />

dedicado a organizar la boda y elegir colores para la habitación de su futuro hijo. No se ha aplicado lo suficiente a sus estudios.<br />

¡Ja! Soy el último en reírme después de todo.<br />

El seguro del borracho que chocó contra Dan Van Landel tenía un límite de cien mil dólares. Deck ha convencido a la<br />

compañía del borracho de que la cuantía de la demanda de Van Landel es superior a dicho límite y está en lo cierto. La<br />

compañía está dispuesta a exceder el límite. Bruiser ha intervenido sólo en el último momento, para amenazar con la iniciación<br />

de un pleito. Deck ha efectuado el ochenta por ciento del trabajo. Yo me he ocupado de un quince por ciento. Le concedemos a<br />

Bruiser discretamente el mérito de lo restante. Pero de acuerdo con el sistema operativo del bufete de Bruiser, ni Deck ni yo<br />

participaremos en los beneficios del caso. Eso se debe a que Bruiser tiene una definición muy clara de generación de<br />

honorarios. El caso de Van Landel es suyo, porque él fue quien lo descubrió primero. Deck y yo fuimos al hospital para<br />

conseguir la firma del cliente, pero eso es lo que se supone que debemos hacer como empleados de Bruiser. Si hubiéramos<br />

descubierto el caso primero y conseguido la firma del cliente, tendríamos derecho a una parte de los honorarios.<br />

Bruiser nos llama a ambos a su despacho y cierra la puerta.<br />

Me felicita por haber aprobado el examen. Él también lo aprobó al primer intento y estoy seguro de que eso hace que Deck se<br />

sienta todavía más estúpido. Pero Deck permanece impasible, ahí sentado lamiéndose los dientes, con la cabeza ladeada.<br />

Bruiser habla unos momentos de la compensación de Van Landel.<br />

Ha recibido el cheque de trescientos mil dólares esta mañana y los Van Landel pasarán esta tarde para recoger lo que les<br />

corresponde. Además, considera que tal vez nosotros deberíamos recibir también algo.<br />

Deck y yo intercambiamos nerviosas miradas.<br />

Bruiser dice que ha tenido ya un buen año, ha ganado más que en la totalidad del año anterior, y desea que su personal sea<br />

feliz. Además, el caso se ha resuelto con mucha rapidez. Él, personalmente, ha trabajado en el mismo menos de seis horas.<br />

Tanto Deck como yo nos preguntamos qué hizo durante ese tiempo.<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!