legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />
Los efectos del coñac de melón se prolongan hasta bastante después de la salida del sol. Me ducho, salgo sigilosamente del<br />
piso, me subo al coche y me alejo velozmente en retroceso de la casa, hasta llegar a la calle.<br />
Voy a una cafetería elegante, donde sirven panecillos frescos y mermeladas del día. Compro un periódico dominguero con<br />
todos sus suplementos y los desparramo sobre una mesa del fondo. Varios artículos me resultan familiares.<br />
Por cuarto día consecutivo, la primera plana está llena de artículos sobre la tragedia del buque de ruedas. Cuarenta y un jóvenes<br />
fallecieron. Los abogados han empezado ya a presentar demandas.<br />
El segundo tema, en la sección metropolitana, es el último episodio de la serie sobre la investigación de la corrupción policial,<br />
y más específicamente la relación entre los negocios topless y la fuerza pública. El nombre de Bruiser aparece varias veces<br />
como abogado de Willie McSwane, uno de los paladines locales. Se le menciona también como abogado de Bennie Thomas,<br />
conocido también como Prince, propietario de un bar de la ciudad<br />
y en otra ocasión acusado oficialmente por el gobierno federal. Además, se cita también el nombre de Bruiser como probable<br />
objetivo de los investigadores federales.<br />
Intuyo que se acerca el tren. El gran jurado federal está en sesión permanente desde hace un mes. Aparecen artículos en los<br />
periódicos casi a diario. Deck está cada día más nervioso.<br />
El tercer artículo me coge completamente por sorpresa. En la última página de la sección de economía, bajo un pequeño titular<br />
que dice CIENTO SESENTA Y UNO APRUEBAN EL EXAMEN DE COLEGIATURA, aparece un comunicado de tres<br />
líneas del tribunal examinador, seguido de una lista en letra menuda de los aprobados por orden alfabético.<br />
Acerco el periódico y leo apresuradamente. ¡Ahí estoy! Es cierto. No ha habido ningún error administrativo. ¡He aprobado el<br />
examen! Repaso velozmente los nombres de las personas, a muchas de las cuales he conocido bien durante los tres últimos<br />
años.<br />
Busco a Booker Kane, pero no lo encuentro. Repaso varias veces la lista y se me caen los hombros. Coloco el periódico sobre<br />
la mesa y leo en voz alta los nombres, uno por uno. No hay ningún Booker Kane.<br />
Estuve a punto de llamarlo anoche, cuando la señorita Birdie recuperó la memoria y me dio la maravillosa noticia, pero no<br />
pude hacerlo. Puesto que yo había aprobado, decidí esperar a que me llamara él. Calculé que si no lo había hecho dentro de<br />
unos días, eso significaría que había suspendido.<br />
Ahora no estoy seguro de lo que debo hacer. Puedo verlo en este momento, ayudando a Charlene a vestir a sus hijos para ir a la<br />
iglesia, procurando sonreír con el rostro sereno, e intentando convencerla y convencerse de que el tropiezo es sólo temporal y<br />
que aprobará en la próxima convocatoria.<br />
Pero sé que está desolado. Está apenado y enojado consigo mismo por haber fracasado. Está preocupado por la reacción de<br />
Marvin Shankle y detesta la perspectiva de acudir mañana al despacho.<br />
Booker es un hombre sumamente orgulloso, que siempre se ha creído capaz de conseguir lo que se propusiera. Me gustaría ir a<br />
su casa y compadecerle, pero no funcionaría.<br />
Mañana llamará para felicitarme. Superficialmente actuará como un buen perdedor, dispuesto a mejorar en la próxima ocasión.<br />
Leo nuevamente la lista y de pronto me percato de que el nombre de Sara Plankmore no aparece. Tampoco aparece el de Sara<br />
Plankmore Wilcox. El señor S. Todd Wilcox ha aprobado, pero su joven esposa no.<br />
Río para mis adentros. Eso es mezquino, sórdido, rencoroso, pueril, vengativo, e incluso odioso. Pero no puedo remediarlo.<br />
Decidió quedarse embarazada para poder casarse y apuesto a que la presión fue excesiva. Durante los últimos tres meses se ha<br />
dedicado a organizar la boda y elegir colores para la habitación de su futuro hijo. No se ha aplicado lo suficiente a sus estudios.<br />
¡Ja! Soy el último en reírme después de todo.<br />
El seguro del borracho que chocó contra Dan Van Landel tenía un límite de cien mil dólares. Deck ha convencido a la<br />
compañía del borracho de que la cuantía de la demanda de Van Landel es superior a dicho límite y está en lo cierto. La<br />
compañía está dispuesta a exceder el límite. Bruiser ha intervenido sólo en el último momento, para amenazar con la iniciación<br />
de un pleito. Deck ha efectuado el ochenta por ciento del trabajo. Yo me he ocupado de un quince por ciento. Le concedemos a<br />
Bruiser discretamente el mérito de lo restante. Pero de acuerdo con el sistema operativo del bufete de Bruiser, ni Deck ni yo<br />
participaremos en los beneficios del caso. Eso se debe a que Bruiser tiene una definición muy clara de generación de<br />
honorarios. El caso de Van Landel es suyo, porque él fue quien lo descubrió primero. Deck y yo fuimos al hospital para<br />
conseguir la firma del cliente, pero eso es lo que se supone que debemos hacer como empleados de Bruiser. Si hubiéramos<br />
descubierto el caso primero y conseguido la firma del cliente, tendríamos derecho a una parte de los honorarios.<br />
Bruiser nos llama a ambos a su despacho y cierra la puerta.<br />
Me felicita por haber aprobado el examen. Él también lo aprobó al primer intento y estoy seguro de que eso hace que Deck se<br />
sienta todavía más estúpido. Pero Deck permanece impasible, ahí sentado lamiéndose los dientes, con la cabeza ladeada.<br />
Bruiser habla unos momentos de la compensación de Van Landel.<br />
Ha recibido el cheque de trescientos mil dólares esta mañana y los Van Landel pasarán esta tarde para recoger lo que les<br />
corresponde. Además, considera que tal vez nosotros deberíamos recibir también algo.<br />
Deck y yo intercambiamos nerviosas miradas.<br />
Bruiser dice que ha tenido ya un buen año, ha ganado más que en la totalidad del año anterior, y desea que su personal sea<br />
feliz. Además, el caso se ha resuelto con mucha rapidez. Él, personalmente, ha trabajado en el mismo menos de seis horas.<br />
Tanto Deck como yo nos preguntamos qué hizo durante ese tiempo.<br />
86