legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />
Los documentos cubren cuatro mesas plegables alquiladas, colocadas en fila en el vestíbulo de nuestro bufete. Están en nítidos<br />
montones, por orden cronológico, todos identificados, numerados, clasificados, e incluso informatizados.<br />
Y memorizados. He estudiado tantas veces estos documentos que conozco el contenido de cada página. Los documentos que<br />
me ha entregado Dot constan de un total de doscientas veintiuna páginas. La póliza, por ejemplo, que será considerada como<br />
un solo documento en el juicio, tiene treinta páginas. Los documentos facilitados hasta el momento por Great Benefit, algunos<br />
de ellos duplicados de los de los Black, constan de un total de setecientas cuarenta y ocho páginas.<br />
Deck ha dedicado también innumerables horas al papeleo. Ha redactado un análisis detallado de la ficha de reclamación. Se ha<br />
ocupado asimismo de la mayor parte del trabajo informático y me ayudará durante las declaraciones. Su trabajo consiste en<br />
mantener los documentos ordenados y encontrar rápidamente los que necesitemos.<br />
No está exactamente entusiasmado con este tipo de trabajo, pero quiere a toda costa que yo esté satisfecho. Está convencido de<br />
que hemos sorprendido a Great Benefit con las manos en la masa, pero también considera que este caso no se merece tanto<br />
esfuerzo como yo le dedico. Me temo que Deck tiene graves dudas respecto a mi habilidad en la sala. Sabe que<br />
independientemente de las doce personas que elijamos, los componentes del jurado considerarán que cincuenta mil dólares es<br />
una fortuna.<br />
Tomo una cerveza en el despacho el domingo por la noche y repaso una vez más una mesa tras otra. Falta algo. Deck está<br />
seguro de que Jackie Lemancyzk, la encargada de reclamaciones, no habría tenido suficiente autoridad para denegar por cuenta<br />
propia la reclamación. Cumplió con su obligación y transfirió la ficha al departamento de contratación. Hay cierta interrelación<br />
entre los departamentos de reclamaciones y contratación, intercambio de circulares, y ahí es donde se pierde la pista del<br />
papeleo.<br />
Se elaboró un programa para denegar la reclamación de Donny Ray y probablemente muchas otras. Debemos dilucidarlo.<br />
Después de mucha deliberación y estudio con los miembros de mi bufete, he decidido tomarle declaración en primer lugar a M.<br />
Wilfred Keeley, director gerente de la compañía. Me ha parecido que sería una buena idea empezar con el más importante, e ir<br />
bajando. Es un individuo de cincuenta y seis años, robusto, con una cálida sonrisa incluso para mí. Me da las gracias por<br />
permitirle ser el primero. Necesita desesperadamente regresar cuanto antes a la oficina central.<br />
Hurgo por la periferia durante la primera hora. Estoy sentado junto a mi mesa con unos vaqueros, camisa de franela, mocasines<br />
y calcetines blancos. Me ha parecido que contrastaría agradablemente con los diversos tonos de negro que predominan en el<br />
otro bando. A Deck le parece irrespetuoso.<br />
Después de dos horas de declaración, Keeley me entrega un informe financiero y hablamos un rato de dinero. Deck estudia las<br />
cifras y me pasa una retahíla de preguntas. Drummond y tres de los muchachos intercambian algunas notas, pero parecen<br />
sumamente aburridos. Kipler preside una vista en la sala adjunta.<br />
Keeley conoce otros varios pleitos contra Great Benefit pendientes actualmente en diferentes lugares del país. Hablamos un<br />
rato de los mismos: nombres, juzgados, otros abogados, hechos parecidos. No se le ha obligado a declarar en ninguno de ellos.<br />
Me muero de impaciencia por hablar con los demás abogados que han demandado a Great Benefit. Compararemos documentos<br />
y estrategias jurídicas.<br />
Lo emocionante de dirigir una compañía de seguros no es definitivamente el negocio mundano de venta de pólizas y<br />
satisfacción de reclamaciones. Consiste en invertir el dinero de las .primas. Keeley está mucho más versado sobre inversiones,<br />
dice que por ahí empezó y siguió progresando. No sabe mucho acerca de las reclamaciones.<br />
Puesto que no soy responsable de los gastos de las declaraciones, no tengo prisa. Formulo un sinfín de preguntas innecesarias,<br />
sólo para indagar y dar palos en la oscuridad. Drummond parece aburrido y a veces frustrado, pero él ha marcado la pauta en<br />
cuanto a cómo prolongar un día entero una declaración y su contador también corre. De vez en cuando le gustaría<br />
protestar, pero sabe que acudiré inmediatamente a la sala adjunta para hablar con el juez Kipler, que me dará la razón y le hará<br />
una advertencia.<br />
Por la tarde aparece otro millar de preguntas y cuando concluimos la sesión a las cinco y media, estoy físicamente agotado. La<br />
sonrisa de Keeley se esfuma después del mediodía, pero sigue dispuesto a contestar mientras yo sea capaz de preguntar. Me da<br />
de nuevo las gracias por haberle permitido acabar primero y por dejar que se retire sin formularle más preguntas. Regresa<br />
inmediatamente a Cleveland.<br />
El martes se animan un poco las cosas, en parte porque me he cansado de perder el tiempo y en parte porque los testigos saben<br />
poco o no recuerdan. Empiezo por Everett Lufkin, vicepresidente de reclamaciones, un individuo que no pronuncia una sola<br />
sílaba, a no ser en respuesta a una pregunta directa. Lo obligo a examinar algunos documentos y a media mañana por fin<br />
reconoce que la política de su compañía es hacer algo denominado «indagación posreclamación», que es algo odioso aunque<br />
no ilegal. Cuando un asegurado presenta una reclamación, el funcionario que la recibe inicialmente solicita todos los informes<br />
médicos del asegurado durante los cinco años precedentes. En nuestro caso, Great–Benefit consiguió los informes del médico<br />
de cabecera de la familia Black, que cinco años antes había tratado a Donny Ray cuando padeció una virulenta gripe. Dot no la<br />
había mencionado en la solicitud. Aunque la gripe no tiene nada que ver con la leucemia, Great Benefit basó una de sus<br />
primeras denegaciones en el hecho de que la gripe era una condición preexistente.<br />
En este momento siento la tentación de clavarle una estaca en el corazón, y no sería difícil hacerlo. Pero tampoco inteligente.<br />
Lufkin declarará en el juicio y es preferible guardar la munición para entonces. Algunos abogados son partidarios de demostrar<br />
134