13.09.2013 Views

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />

Esto no es más que una pequeña muestra. Al parecer creían que podían llegar aquí esta mañana, entregarme setenta páginas de<br />

copias informatizadas, aparentemente carentes de significado, y quedarse tan tranquilos.<br />

–No es fácil saberlo –responde en un tono apenas audible–. Si tuviera un poco de tiempo.<br />

–Ha tenido usted dos meses –declara Kipler cerca del micrófono, que funciona a la perfección, en un tono y volumen<br />

sorprendentes–. Y ahora conteste a la pregunta.<br />

Ya han empezado a moverse en la mesa de la <strong>defensa</strong>.<br />

–Quiero saber tres cosas, señor Lufkin –digo–. El número de pólizas en existencia, el número de reclamaciones basadas en<br />

dichas pólizas y el número de reclamaciones denegadas. Todo ello durante el año mil novecientos noventa y uno.<br />

–Si no me falla la memoria –responde después de seguir mirando páginas–, teníamos unas noventa y siete mil pólizas.<br />

–¿No puede usted consultar sus propias cifras y responder con exactitud?<br />

Es evidente que no puede. Finge estar tan inmerso en los datos que no puede responder a mi pregunta.<br />

–¿Y usted es el vicepresidente de reclamaciones? –pregunto con sarcasmo.<br />

–¡Efectivamente! –responde.<br />

–Permítame que le haga otra pregunta, señor Lufkin. ¿Usted cree que estos documentos contienen la información que le he<br />

pedido?<br />

–Sí.<br />

–Por consiguiente, es sólo cuestión de encontrarla.<br />

–Si se calla un momento, la encontraré –exclama como un animal malherido. Acaba de ponerse en evidencia.<br />

–No estoy obligado a callarme, señor Lufkin.<br />

Drummond se levanta con los brazos abiertos.<br />

–Con la venia de su señoría, el testigo intenta encontrar la información.<br />

–Señor Drummond, el testigo ha tenido dos meses para obtener dicha información. Como vicepresidente de reclamaciones, es<br />

de esperar que sea capaz de leer las cifras. No se admite la protesta.<br />

–Olvídese momentáneamente de esas copias, señor Lufkin<br />

–digo–. ¿Cuál suele ser la proporción anual entre pólizas y reclamaciones? Limítese a darnos el porcentaje.<br />

–Habitualmente recibimos del ocho al diez por ciento de reclamaciones respecto al número de pólizas vigentes.<br />

–¿Y qué porcentaje de las reclamaciones acaba por ser denegado?<br />

–Se deniega aproximadamente un diez por ciento del total de reclamaciones –responde.<br />

Aunque de pronto conoce las respuestas, no siente el más mínimo deseo de compartirlas.<br />

–¿Cuál es el valor medio en dólares de las reclamaciones, aprobadas o denegadas?<br />

Se hace una larga pausa mientras reflexiona. Creo que se ha dado por vencido. Lo único que pretende ahora es acabar con el<br />

derrogatorio, abandonar el estrado y salir de Memphis.<br />

–Una media aproximada de cinco mil dólares por reclamación.<br />

–¿Es cierto que algunas de las reclamaciones son solamente por unos centenares de dólares?<br />

–Sí.<br />

–¿Y otras por decenas de millares?<br />

–Sí.<br />

–Por consiguiente, es difícil calcular la media, ¿no es cierto?<br />

–Sí.<br />

–Dígame, estas medias y porcentajes que usted ha citado, nórmales en el sector de los seguros, o únicamente caracos de Great<br />

Benefit?<br />

–No puedo hablar por el sector en general.<br />

–¿Quiere decir que no lo sabe?<br />

–No he dicho eso.<br />

¿De modo que lo sabe? Entonces responda a mi pregunta. le hunden ligeramente los hombros. Lo único que desea donar la<br />

sala.<br />

Diría que son bastante normales.<br />

–Gracias –digo antes de hacer una dramática pausa, consultar momentáneamente mis notas y guiñarle el ojo a Deck, que en<br />

este momento abandona la sala–. Sólo un par de preguntas, señor Lufkin. ¿Le sugirió usted a Jackie Lemancyzk que<br />

abandonara la compañía?<br />

–No.<br />

–¿Cómo calificaría usted su conducta laboral? –Media.<br />

–¿Sabe usted por qué fue degradada de su cargo de encargada decana de reclamaciones?<br />

–Si mal no recuerdo, estaba relacionado con su poco tacto para tratar con los clientes.<br />

–¿Recibió algún tipo de bonificación cuando dimitió? –No. Simplemente dimitió. –¿No fue compensada de ningún modo? –<br />

No.<br />

–Gracias. Su señoría, he terminado con este testigo.<br />

Drummond tiene dos alternativas. Puede interrogar ahora a Lufkin sin preguntas preparadas, o reservárselo para más adelante.<br />

En este momento sería imposible levantar los ánimos de ese individuo y no me cabe la menor duda de que Drummond querrá<br />

retirarlo cuanto antes de la sala.<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!