legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
legítima defensa (the rainmaker) - john grisham - Juventud ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
John Grisham Legítima <strong>defensa</strong><br />
–¿Puede explicárselo al jurado?<br />
–Por supuesto. En el caso de Donny Ray, efectué la extracción del hueso ilíaco. Lo coloqué boca abajo, anestesié una pequeña<br />
zona cutánea, practiqué una diminuta incisión e introduje una gran aguja. Dicha aguja consta de dos partes, la exterior es un<br />
tubo flexible y la interior un tubo sólido. Después de introducir la aguja hasta la médula ósea, se retira el tubo sólido y se une<br />
un tubo de succión a la aguja. Esto actúa como jeringa y se extrae una pequeña cantidad de médula ósea líquida. A<br />
continuación llevamos a cabo los análisis de medición de glóbulos blancos y glóbulos rojos. No cabía la menor duda de que<br />
padecía leucemia aguda.<br />
–¿Cuánto cuesta esa prueba? –pregunto.<br />
–Unos mil dólares.<br />
–¿Y cómo los pagó Donny Ray?<br />
–Cuando acudió por primera vez al consultorio rellenó los formularios habituales y dijo que estaba cubierto por una póliza<br />
médica expedida por Great Benefit Life Insurance Company. Mi personal administrativo se puso en contacto con la compañía<br />
y comprobó que dicha póliza efectivamente existía. Proseguí con el tratamiento.<br />
Le muestro copias de los documentos pertinentes y los identifica.<br />
–¿Cobró de Great Benefit?<br />
–No. La compañía nos comunicó que denegaban la reclamación por varias razones. Al cabo de seis meses anulamos la factura<br />
y la señora Black nos ha estado pagando cincuenta dólares mensuales.<br />
–¿En qué consistió el tratamiento de Donny Ray?<br />
–Lo denominamos terapia de inducción. Ingresó en el hospital y le inserté una sonda en una vena del cuello. La primera<br />
inducción de quimioterapia consistió en la administración de un medicamento llamado ara–C, que se introduce en el cuerpo<br />
veinticuatro horas al día, durante siete días consecutivos. Durante los tres primeros se le administró también un medicamento<br />
llamado idarubicín, conocido con el nombre de «muerte roja» por su color encarnado y su extraordinaria capacidad para<br />
destruir células en la médula ósea. Se le administró también allopurinol, un medicamento contra la gota, porque existe gran<br />
propensión a dicha enfermedad cuando se destruyen enormes cantidades de glóbulos sanguíneos. Se le administró abundante<br />
líquido por vía endovenosa, para limpiarle los riñones. Recibió también antibióticos y fungicidas, para evitar infecciones. Y por<br />
último un medicamento llamado amphotericín B, para el tratamiento de hongos. Es sumamente tóxico y le subió la temperatura<br />
a cuarenta grados. También le provocó temblores incontrolados, de ahí que dicho medicamento se conozca popularmente como<br />
«temblar y cocerse». No obstante, soportó bien el tratamiento, con una actitud muy positiva para un joven tan gravemente<br />
enfermo.<br />
»La teoría de la terapia de inducción intensiva supone la eliminación de todas las células de la médula ósea y la creación de un<br />
ambiente en el que las células normales se reproduzcan con mayor rapidez que las leucémicas. –¿Y eso sucede?<br />
–Durante un breve período. Pero tratamos a todos los pacientes con la convicción de que la leucemia reaparecerá, a no ser,<br />
evidentemente, que se someta al paciente a un trasplante de médula.<br />
–Doctor Kord, ¿puede explicarle al jurado cómo efectúa usted un trasplante de médula?<br />
–Por supuesto. No es un procedimiento complicado. Después de someter al paciente a la quimioterapia que acabo de describir,<br />
y si halla a un donante que sea compatible genéticamente con él, extraemos la médula del donante y se la insertamos al<br />
paciente por vía endovenosa. La idea consiste en trasladar de un paciente a otro la población entera de células de la médula<br />
ósea.<br />
–¿Era Ron Black un donante adecuado para Donny Ray?<br />
–Sin la menor duda. Es un gemelo idéntico y ésos son los casos más fáciles. Les hicimos 'análisis a ambos y le aseguro que el<br />
trasplante habría sido un éxito.<br />
–Protesto –exclama Drummond poniéndose de pie–. Especulación. El doctor no puede afirmar que el trasplante hubiera sido un<br />
éxito.<br />
–No se admite la protesta. Guárdesela para su turno de preguntas.<br />
Hago otras cuantas preguntas sobre el procedimiento y mientras Kord responde presto atención al jurado. Escuchan y lo siguen<br />
atentamente, pero ha llegado el momento de terminar.<br />
–¿Recuerda cuándo estaba usted listo para efectuar el trasplante?<br />
Consulta sus notas, aunque conoce la respuesta.<br />
–En agosto del noventa y uno. Hace aproximadamente dieciocho meses.<br />
–¿Habría incrementado dicho trasplante la probabilidad de<br />
superar la leucemia aguda?<br />
–Indudablemente. –¿En qué proporción? –Ochenta o noventa por ciento.<br />
–¿Y cuáles eran las probabilidades de supervivencia sin el<br />
trasplante?<br />
–Nulas.<br />
–He terminado con este testigo.<br />
Son más de las doce, hora de almorzar. Kipler levanta la sesión hasta la una y media. Deck se ofrece para ir en busca de<br />
bocadillos, y Kord y yo nos preparamos para el próximo asalto. Le encanta la idea de discutir con Drummond.<br />
Nunca sabré a cuántos asesores médicos consultó Drummond para el juicio. No tiene ninguna obligación de revelarlo. Sólo ha<br />
mencionado a un especialista, como testigo pericial en potencia. El doctor Kord me ha asegurado en más de una ocasión que<br />
157