Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
5.2.8. Grup RAT<br />
Fisiografia<br />
En zoologia una rata 1 és un mamífer rosegador, <strong>de</strong> la família <strong>de</strong>ls múrids, principalment s’anomenen<br />
així els individus <strong>de</strong>ls gèneres Rattus i Mus. A Andorra i comarques catalanes veïnes s’utilitza la<br />
forma rat 1 , ja sigui mascle o femella. Així mateix, en el nostre àmbit d’estudi i sectors propers,<br />
<strong>fisiogràfica</strong>ment, també hem observat la presència <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> com Port <strong>de</strong> Rat 2 , Coll <strong>de</strong>l Rat 3 ,<br />
Coll<strong>de</strong>lrat 4 , etc. que responen a passos <strong>de</strong> muntanya (ports o colls). Tot i tenir present que és possible<br />
que algun port <strong>de</strong> muntanya presenti una morfologia que recordi un rat (una rata) i que d’aquí li vingui<br />
el nom, vam trobar estranya la repetició d’aquest topònim en tants passos <strong>de</strong> muntanya.<br />
D’altra banda, <strong>fisiogràfica</strong>ment també hem observat que en terres <strong>de</strong> parla catalana existeixen molts<br />
altres passos <strong>de</strong> muntanya que curiosament presenten <strong>topònims</strong> <strong>de</strong> l’estil Revell/a (o Ravell): Coll <strong>de</strong><br />
Revell 5,6 , Rasa <strong>de</strong> Revell 7 . Turó <strong>de</strong> Ravell 8 , Turó <strong>de</strong> Revella 9 , el Revell 10,11,12,13 etc. Una menció<br />
especial es mereix ‘el Ravell’ 14 massanenc, ja que justament es situa al peu <strong>de</strong>l Collet <strong>de</strong>ls Colls i <strong>de</strong>l<br />
Bony <strong>de</strong> les Colla<strong>de</strong>s.<br />
En conclusió, <strong>fisiogràfica</strong>ment assenyalem la ‘curiosa’ semblança entre indrets anomenats Rat,<br />
Ravell, Revell i la seva relació amb passos <strong>de</strong> muntanya (colls o ports).<br />
Lingüística romànica<br />
Des <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la lingüística romànica s’indica que, tot i que les hipòtesis planteja<strong>de</strong>s no<br />
siguin impossibles (això gairebé mai no es pot dir, en toponímia), havent-hi alternatives més<br />
elementals, la prudència aconsella <strong>de</strong> preferir aquestes darreres abans que explicacions prou més<br />
incertes. El més assenyat semblaria que haurà <strong>de</strong> ser, en aquest cas, intentar no allunyar-se <strong>de</strong> la<br />
interpretació recta <strong>de</strong> rat = rata, colls en forma <strong>de</strong> rata.<br />
Lingüística <strong>preromana</strong> (basc)<br />
Tal i com s’explica més amunt, una interpretació basada en rat (rata), no ofereix cap problema <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la filologia catalana. Ara bé, si aceptem la possibilitat que (més enllà <strong>de</strong> la prudència<br />
que ens recomana la navalla d’Ockham) a rat hi pogués haver algun element que se’ns escapa, ja que<br />
en toponímia, a vega<strong>de</strong>s, les coses no són el que semblen... la repetició <strong>de</strong> la veu rat <strong>de</strong>nominant un<br />
‘lloc <strong>de</strong> pas a la muntanya’ permet suggerir la possibilitat <strong>de</strong> relacionar-lo amb el basc (h)arrate ‘pas<br />
<strong>de</strong> muntanya entre pedres’ (port o coll <strong>de</strong> muntanya, compost per harr(i)+ate = pedra+porta).<br />
D’altra banda, en canvi, partir d’arrate (harr(i)+ate) per explicar la sèrie <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> ravell / revell<br />
resulta menys satisfactori. En tot cas potser podria donar llum partir <strong>de</strong> la veu pirinenca arra (Roncal,<br />
Baretous...) ‘petita <strong>de</strong>pressió’. L’exemple més conegut d’aquesta sèrie és Larra a Navarra (en origen<br />
La Arra). Arra, a més a més també, podria incloure les formes rat (arra+ate); ambtot, és aquesta una<br />
teoria certament arriscada, ja que suposaria que el topònim arra estaria més estès <strong>de</strong>l que es pensava; i<br />
tanmateix, COROMINES (OnCat) tampoc va incorporar aquest topònim (ravell / revell) a la seva<br />
llista <strong>de</strong> veus assimilables al basc. Per tant, atesa la complicació per explicar els <strong>topònims</strong> ravell /<br />
revell, el més pru<strong>de</strong>nt és momentàniament <strong>de</strong>ixar-los <strong>de</strong> banda, encara que <strong>fisiogràfica</strong>ment pugui<br />
semblar que tinguin alguna relació amb rat.<br />
És interessant, per un altre costat, assenyalar que passa un fenomen curiós que afecta el topònim Arra<br />
quan entra en composició. Si bé quan es troba en solitari els parlants bascòfons ten<strong>de</strong>ixen a rebatejarlo<br />
com Larra “pastizal, terreno inculto”, quan entra en composició s’assimila en alguns casos a<br />
<strong>topònims</strong> romànics <strong>de</strong> molt divers origen i que no tenen res a veure amb el basc (h)arri. En efecte, a<br />
l’entrada <strong>de</strong>l Llano <strong>de</strong> Belagua, trobem un lloc anomenat Rincón <strong>de</strong> Arrako i darrera seu, un barranc<br />
que cau <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls veïns cims <strong>de</strong> Bimbalet i Lakora. El barranc rep el nom d’Arrakogoiti (‘Arrako alt’,<br />
‘part alta d’Arrako’) i vessa les seves aigües a Arrakobeiti (‘Arrako baix’, ‘part baixa d’Arrako’), el<br />
109