05.12.2016 Views

Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d’arrel preromana

2013_Analisi_toponims_AND

2013_Analisi_toponims_AND

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.2.16. Grup BARTRA, BARTA, BARTRETA<br />

Fisiografia<br />

Al Pirineu, <strong>fisiogràfica</strong>ment, els indrets que presenten noms <strong>de</strong> l’estil Barta 1 , Bartra 2 , Bartreta 3 , etc.<br />

semblen fer referència a paratges situats a la falda d’alguns vessants amb vegetació o sotabosc atapeït<br />

i frondós (amb molt brancatge, brut, dificultós <strong>de</strong> circular-hi). Tot i que avui en dia l’espessor vegetal<br />

és bastant general en les masses boscoses, atès l’abandonament <strong>de</strong> moltes feines forestals, i que això<br />

podria fer trontollar aquesta hipòtesi <strong>de</strong> coincidència <strong>fisiogràfica</strong>, l’existència <strong>de</strong> noms <strong>de</strong> plantes<br />

constituents <strong>de</strong> la comunitat <strong>de</strong>l sotabosc (o <strong>de</strong>signacions d’aquest) <strong>de</strong> l’estil barsigal 4 , bardissa 5 ,<br />

esbarzer 6 , abarset 7 , gavarnera/gavarrera 8 , etc. ens dóna arguments per incidir amb una relació entre<br />

aquests noms i els <strong>topònims</strong> suara indicats.<br />

Segons RIERA (1992), una bartra és una “bardissa, conjunt d’arbres diversos: avellaners, salzes,<br />

beços, etc. (Bartra: una costa amb molts arbres; s’hi amaguen les llebres)”. Té un lligam amb burtra:<br />

“part obaga <strong>de</strong> les muntanyes on es crien avellaners, boixos, gavarreres, brossa i herbam; a Andorra:<br />

ermal on hi ha molts arbres. Vegetació existent en una burtra, esp. <strong>de</strong>nsa i embrossada”. El DCVB<br />

recull per barda: 1) “brossa amb què es cobreixen les tàpies i es tanquen les entra<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls horts o<br />

vinyes closes. També assenyala 2) barrera formada <strong>de</strong> barres horitzontals uni<strong>de</strong>s per barrerons<br />

verticals, que serveix per tancar la cleda o espai <strong>de</strong>stinat al pasturatge <strong>de</strong>l bestiar (Camprodon, Olot,<br />

Lledó, Llanars)”. A Andorra el terme encara viu per <strong>de</strong>signar la barrera per tancar una pleta és un<br />

andà; així mateix, PANTEBRE (1997) assenyala que un barrer és un andà que serveix <strong>de</strong> porta a la<br />

pleta. RIERA (1992) també recull que un barrer és un ‘posador <strong>de</strong> l’aviram’; és a dir, una construcció<br />

amb barres juntes en forma d’escala on es col·loca l’aviram quan va a dormir en un galliner.<br />

Tanmateix, doncs, en un sentit <strong>de</strong> ‘cleda, tanca o porta a través d’un pas estret’ semblen po<strong>de</strong>r-se<br />

interpretar els <strong>topònims</strong> <strong>de</strong> l’estil ‘barrers’ que hi ha escampats per aquí i per allà a Andorra (Carrer<br />

<strong>de</strong>ls Barrers a Santa Coloma, Barrer d’Areny per damunt d’Arinsal, Roc <strong>de</strong> Barrer a l’Aldosa <strong>de</strong> la<br />

Massana, Canal <strong>de</strong>l Barrer a la Cortinada, etc.) 9 , <strong>topònims</strong> que estarien en consonància amb els noms<br />

<strong>de</strong> lloc <strong>de</strong> l’estil ‘barrís’ recollits a la Catalunya Nord per Joan Becat (com. pers.).<br />

Per tant, s’indica que sembla <strong>de</strong>tectar-se una relació entre noms <strong>de</strong> lloc indicatius <strong>de</strong> paratges amb<br />

bosc i sotabosc espès (<strong>de</strong>ns, <strong>de</strong> mal passar a causa <strong>de</strong> la malesa) i llocs amb passos angostos, que tant<br />

po<strong>de</strong>n ser naturals o forçats per l’home, ja que en el fons tots aquests noms porten implícit un sentit <strong>de</strong><br />

‘pas estret’. Així mateix, <strong>fisiogràfica</strong>ment s’assenyala, doncs, la necessitat d’analitzar si aquests noms<br />

podrien estar en consonància amb altres <strong>topònims</strong> coinci<strong>de</strong>nts amb ‘passos estrets’ a causa <strong>de</strong>l relleu,<br />

com per exemple el que configura la vall <strong>de</strong>l riu Segre al seu pas per Bar 10 o el <strong>de</strong>l riu Angost aigües<br />

amunt d’Estavar 11 .<br />

Lingüística romànica<br />

És acceptat <strong>de</strong> forma general que una arrel BARR-, present en molts mots catalans (<strong>de</strong> la família <strong>de</strong><br />

barra, bàsicament), no és pas romànica, ni llatina pròpiament, sinó <strong>preromana</strong>. Ara bé, els etimòlegs<br />

no acaben <strong>de</strong> dilucidar a quin estrat o quina cultura <strong>de</strong>l vastíssim món preromà escauria d’adscriurela;<br />

amb tot, el més probable sembla que proce<strong>de</strong>ixi d’un substrat cèltic (gàl·lic) si no d’un fons<br />

indoeuropeu anterior. No pas ibèric o basc o, en <strong>de</strong>finitiva, no-indoeuropeu.<br />

Dit això, és convenient no barrejar gaire els <strong>de</strong>rivats o compostos d’una base BARR- “neta” (tipus<br />

Bar o Estavar, per al qual segueix essent bàsica la tesi <strong>de</strong> Coromines que contraposa uns bascoi<strong>de</strong>s<br />

bar(ren) i goia > guja) amb els que presenten altres elements morfològics o fònics, com ara BARD-<br />

(bardissa?, cast.navarrès bar<strong>de</strong>nas?) o BART- (suggerent la i<strong>de</strong>a d’un bartra < BART-ERA).<br />

En suma, però, el fet bàsic <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> la filologia catalana i romànica és que precisament<br />

no som pas davant d’una família lèxica realment romànica, ni menys encara patrimonialment catalana,<br />

sinó fruit d’antigues influències <strong>de</strong> substrat o d’adstrat.<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!