05.12.2016 Views

Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d’arrel preromana

2013_Analisi_toponims_AND

2013_Analisi_toponims_AND

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />

Una visió propera i tècnica <strong>de</strong>l territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />

Lingüística <strong>preromana</strong> (basc)<br />

Des <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la llengua basca en molts d’aquests casos no hi hauria cap gran problema per<br />

partir d’un hidrònim format per ur + (t)su ‘lloc abundant en aigua’, ‘lloc on hi ha aigua’, que<br />

òbviament es manifestaria sota la forma urtsu o ursu, i que, per tant, sofriria la mateixa evolució<br />

fonètica que la veu llatina URSUS. De manera que només un precís coneixement <strong>de</strong> la fisiografia i la<br />

història local ens permetrà aplicar una o altra etimologia als diferents <strong>topònims</strong> <strong>de</strong> la sèrie.<br />

A Navarra, per exemple, existeix el topònim i cognom Ursua, explicat no com a riu, sinó com a<br />

aiguamoll. A Aspe hi ha top. nag. Osse-en-Aspe. TXILLARDEGI (1983) dóna com a basc Urzari.<br />

LOPEZ-MUGARTZA (2008: 2283) recull: Ursurgoyena, una pieza <strong>de</strong> dos Jugadas con su hera en<br />

(1676.09.06: UZT.50.pro); Usurgoyena, una pieza <strong>de</strong> dos Jugadas con su hera en (1676.09.06:<br />

UZT.50.pro); Usurgoyena, una pieza <strong>de</strong> tres Jugadas en (1676.09.06: UZT.50.pro).<br />

Conclusions<br />

Al Principat d’Andorra, així com a la resta <strong>de</strong>l Pirineu, es localitzen <strong>topònims</strong> que intuïtivament fan<br />

referència a paratges on antigament hi havia hagut la presència d'óssos (Ursus arctos); així mateix,<br />

aquest nom sembla repetir-se en altres indrets on no és tan clara una relació amb els plantígrads, ja<br />

que per exemple en algunes ocasions os (Ursus o algun <strong>de</strong>rivat seu) sembla haver estat un<br />

antropònim. Amb tot, <strong>fisiogràfica</strong>ment es posa en relleu que hi ha una sèrie d’aquests noms que -sense<br />

que se’n pugui <strong>de</strong>scartar un lligam amb els plantígrads, amb el nom d’una persona o amb alguna altra<br />

arrel que ara no estem en condicions <strong>de</strong> matisar- sembla que guar<strong>de</strong>n una possible relació<br />

hidronímica, tal com potser podria ser el cas <strong>de</strong>l riu d’Os situat a cavall entre l’Alt Urgell i Andorra.<br />

Així mateix, en el cas que això sigui així, sembla que es podria establir algun tipus <strong>de</strong> relació amb<br />

noms semblants que es retroben principalment en el sector nord <strong>de</strong>l Pirineu atlàntic <strong>de</strong>l tipus Osse o<br />

similars.<br />

Des <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la llengua basca en molts d’aquests casos no hi hauria cap gran problema per<br />

partir d’un hidrònim format per ur + (t)su ‘lloc abundant en aigua’, ‘lloc on hi ha aigua’, que<br />

òbviament es manifestaria sota la forma urtsu o ursu. La dificultat en aquest cas vindria perquè<br />

aquestes formes sofreixen la mateixa evolució fonètica que la veu llatina URSUS; i per tant, moltes<br />

vega<strong>de</strong>s són molt difícils <strong>de</strong> discernir. Arribats a aquest punt, sembla que només un precís<br />

coneixement <strong>de</strong> la fisiografia, la història local i també una bona anàlisi lingüístico-documental pot<br />

permetre aplicar una o altra etimologia als diferents <strong>topònims</strong> concernits.<br />

1 CLOTS DE L’ÓS: partida muntanya amunt <strong>de</strong> Sol<strong>de</strong>u (parròquia <strong>de</strong> Canillo).<br />

2 COVA DE L’OSSA: petit forat en la roca a la muntanya <strong>de</strong> Rocafort (parròquia <strong>de</strong> Sant Julià <strong>de</strong> Lòria).<br />

3 RIU D’OS: curs fluvial que discorre per la vall <strong>de</strong>l mateix nom, neix a la zona <strong>de</strong> Setúria (parròquia <strong>de</strong> la<br />

Massana) i <strong>de</strong>semboca al Gran Valira a Aixovall (parròquia <strong>de</strong> Sant Julià <strong>de</strong> Lòria), en el seu traçat migalt<br />

també discorre per la població d’Os <strong>de</strong> Civís (Alt Urgell) -Ouosse (Urgellia 1, 2, 839 —document fals:<br />

principis segle XI), Auos (Urgellia 9, 1.199 bis, 1102), Auuoss (Urgellia 9, 1.250, 1109), Euos (Urgellia<br />

9, 1.262, 1110), Ehoss (Urgellia 9, 1.500, 1148), Eoss (Urgellia 9, 1.500, 1148), Aos (Urgellia 10, 1.519,<br />

1154), Ahos (Urgellia 10, 1.542, 1159), Aos (Urgellia 10, 1.544, 1159), Aoss (Urgellia 10, 1.563, 1162),<br />

Aos (Urgellia 10, 1.571, 1163), Aoss (Urgellia 10, 1.738, 1178)-. La conca <strong>de</strong> la vall d’Os s’ha<br />

caracteritzat per importants afectacions per aiguats, essent els més recents i que van causar molts estralls<br />

els <strong>de</strong>ls anys 1982 i 1984. Antece<strong>de</strong>nts ETIM. COROMINES (OnCat) assenyala: “Que és preromà és<br />

evi<strong>de</strong>nt, i també que pertany a les sèries <strong>de</strong> noms en –oss, com ja veié Meyer-Lübke (BDC XI, 8); però és<br />

molt incert que pugui se ‘gàl·lic’ i que terminés en –OSSO: ja és inconseqüent atribuir valor provant a les<br />

–e <strong>de</strong> l’Acte <strong>de</strong> 839 (…), i negar-los-el ací (com li convé per a aquesta tesi). En tot cas <strong>de</strong>mostra ignorar<br />

que hi ha dues sèries diferents formant compartiments estancs: noms en –òs amb ò oberta, nombrosíssims<br />

a tots vessants pirinencs, els quals sí que podrien venir –OSSO (o –OSSE), i la sèrie menys nombrosa en<br />

–ós, amb o tancada <strong>de</strong>s <strong>de</strong> sempre, a la qual pertany aquest, junt amb alguns altres, com Alós d’Isil,<br />

Araós, Escós, Berrós, Gramós, Anyós, Lanós (…). Sigui com vulgui és molt menys probable per a aquest<br />

un origen ‘gàl·lic’ ni cèltic, que un parentiu bascoi<strong>de</strong>, o almenys preindoeuropeu; una posició pru<strong>de</strong>nt es<br />

156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!