05.12.2016 Views

Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d’arrel preromana

2013_Analisi_toponims_AND

2013_Analisi_toponims_AND

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />

Una visió propera i tècnica <strong>de</strong>l territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />

2. INTRODUCCIÓ: Temps era temps quan els animals parlaven...<br />

2.1. Orígens i estímuls <strong>de</strong>l treball<br />

El present document, <strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong>,<br />

s’emmarca dins d’un ajut <strong>de</strong> la convocatòria a projectes <strong>de</strong> recerca modalitat Lídia<br />

Armengol Vila <strong>de</strong>l Govern d’Andorra (APTA005-AND/2013) gestionat per l’Àrea <strong>de</strong><br />

Política Lingüística.<br />

Uns primers resultats prometedors fruit d’una sèrie <strong>de</strong> constatacions toponímiques <strong>de</strong><br />

noms <strong>de</strong> lloc pirinencs, presumiblement preromans, en camps molt específics (vessants<br />

inestables, hidronímia, geomorfologia, etc.), iniciats a partir la segona meitat <strong>de</strong>ls dos<br />

mil, van animar-nos a mitjans <strong>de</strong> l’any 2013 a intentar aprofundir més en l’estudi<br />

d’aquesta toponímia amb la preparació d’un equip <strong>de</strong> recerca pluridisciplinari, constituït<br />

per geòlegs, filòlegs i historiadors.<br />

La toponímia per alguns <strong>de</strong> nosaltres <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fa anys que ha estat un caramel; així<br />

mateix, cada dia, sense adonar-nos-en i <strong>de</strong> forma espontània, en les nostres converses<br />

flueixen cents i cents <strong>de</strong> <strong>topònims</strong>, alguns d’ells ben estrambòtics. Molts els diem <strong>de</strong><br />

forma automàtica sense reflexionar què volen dir ni qui se’ls va inventar; alguns potser<br />

no s’han escrit mai i si ho haguéssim <strong>de</strong> fer dubtaríem perquè només els hem sentit <strong>de</strong><br />

paraula. Senzillament, utilitzem aquests <strong>topònims</strong> perquè és el llegat que hem rebut <strong>de</strong>ls<br />

nostres avantpassats, tot un tresor antiquíssim i incalculable. Una herència que<br />

engrandim quan per algun motiu, i quasi <strong>de</strong> forma inconscient, per exemple som<br />

capaços <strong>de</strong> crear un nom per <strong>de</strong>signar algun indret nou (un edifici, un vessant d’una<br />

muntanya que s’acaba d’esllavissar, cremar...); però, malauradament, una joia que ens<br />

vola al cel cada vegada que ens <strong>de</strong>ixa una persona gran coneixedora <strong>de</strong> molts noms <strong>de</strong>ls<br />

racons d’aquestes muntanyes.<br />

Treballar per aplegar, ubicar i no <strong>de</strong>ixar perdre molts d’aquests <strong>topònims</strong>, especialment<br />

en el nostre cas els més obscurs, és una motivació extra. Antigament cada racó <strong>de</strong>l<br />

nostre tros <strong>de</strong> país tenia un nom, hi havia necessitat d’anomenar-los tots: rocs, prats,<br />

camins, barrancs, fonts, etc.; avui en dia amb els canvis en la nostra forma <strong>de</strong> viure,<br />

cada vegada més allunyada <strong>de</strong>l camp i <strong>de</strong> les muntanyes, molts d’aquests <strong>topònims</strong><br />

cauen en l’oblit, i amb ells molta <strong>de</strong> la informació que porten intrínsecament associada.<br />

Com bé canta Raimon “qui perd els orígens perd i<strong>de</strong>ntitat”, els <strong>topònims</strong> són memòria<br />

històrica, en molts casos prehistòrica; integren saviesa popular, conceptes fossilitzats <strong>de</strong><br />

temps passats, informació sobre la percepció <strong>de</strong> l’indret per part <strong>de</strong>ls nostres<br />

antecessors. L’anhel per no oblidar les nostres arrels, saber d’on venim, conèixer millor<br />

el territori <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la perspectiva històrica, geogràfica, lingüística, cultural, etc., ha estat<br />

un estímul al llarg <strong>de</strong> tot el treball. Furgar per intentar entendre què volen dir els nostres<br />

<strong>topònims</strong> -reprendre el fil <strong>de</strong> Coromines-, veure si en altres indrets també es repeteixen i<br />

què <strong>de</strong>signen, saber si més enllà <strong>de</strong> les nostres valls -en comarques veïnes- la gent sap<br />

què vol dir un nom i, sinó, anar Pirineu enllà... tot plegat és extraordinari.<br />

Els estímuls i l’origen d’aquest treball no només són <strong>andorrans</strong> i catalans, ben segur que<br />

tots sols no hauríem avançat gaire, si no hagués estat perquè en terres on encara es parla<br />

basc hi havia gent, com els nostres companys d’equip navarresos, que van veure ben<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!