Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />
Una visió propera i tècnica <strong>de</strong>l territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />
llegat i unes <strong>de</strong>ixes dialectals molt interessants, que podrien ser reflex <strong>de</strong>l vigor que<br />
hauria tingut la parla <strong>preromana</strong> en aquestes terres.<br />
4.4.2.5. Hipòtesi <strong>de</strong> la distribució i fossilització geogràfico-temporal <strong>de</strong>ls <strong>topònims</strong><br />
preromans al llarg <strong>de</strong>l Pirineu i la seva incorporació en el corpus català<br />
A la vista <strong>de</strong> l’exposat fins ara, sembla plausible sostenir la hipòtesi que molt<br />
antigament es va parlar al Pirineu català una llengua d’un mateix tronc que el basc, que<br />
tanmateix aquesta llengua possiblement hauria rebut la influència <strong>de</strong> l’indoeuropeu i<br />
que hauria reculat també força pretèritament, almenys pel sector oriental <strong>de</strong> la serralada,<br />
primerament podríem suposar davant l’auge <strong>de</strong> la cultura ibera (si és que la llengua<br />
bascoi<strong>de</strong> va arribar realment fins a la costa mediterrània) i més endavant més fortament<br />
enfront <strong>de</strong>l llatí amb la romanització, la posterior cristianització i l’evolució <strong>de</strong> les<br />
diferents llengües romàniques.<br />
Totes les llegües vives <strong>de</strong>l món estan constantment en evolució, llavors hem <strong>de</strong> pensar<br />
que l’antiga llengua <strong>preromana</strong> pirinenca també ho va estar. Així mateix, també po<strong>de</strong>m<br />
pensar que és plausible que aquesta evolució hagués pogut quedar reflectida sobre la<br />
toponímia. D’aquesta manera, atenent la progressiva però molt més que mil·lenària<br />
reculada <strong>de</strong> la parla bascoi<strong>de</strong> en sentit est-oest, podria semblar versemblant que aquest<br />
fenomen hagués donat trets diferencials en la toponímia <strong>de</strong>l Pirineu.<br />
Llavors, si sospitem que el basc antic fou molt pretèritament una llengua estesa per tot<br />
el Pirineu, els <strong>topònims</strong> més arcaics que hauria fossilitzat aquesta llengua semblaria que<br />
haurien <strong>de</strong> ser localitzables indistintament al llarg <strong>de</strong> tot el Pirineu (així com la resta <strong>de</strong><br />
les antigues terres <strong>de</strong> parla bascoi<strong>de</strong>: Aquitània, alta vall <strong>de</strong> l’Ebre, etc.). Així mateix, si<br />
suposem que el sector oriental <strong>de</strong> la serralada, el mediterrani, és el primer lloc on la<br />
llengua eusquèrica va <strong>de</strong>saparèixer, és aquí on teòricament haurien <strong>de</strong> ser més fàcilment<br />
recognoscibles (que no interpretables) els <strong>topònims</strong> bascoi<strong>de</strong>s, ja que aquesta hauria <strong>de</strong><br />
ser quasi l’única toponímia bascoi<strong>de</strong> fossilitzada. Tanmateix, al tractar-se d’uns noms<br />
molt reculats en el temps també<br />
semblaria versemblant esperar que<br />
aquesta toponímia contingui trets<br />
molt primitius <strong>de</strong> la llengua. Amb<br />
tot, això no resulta tan senzill, en<br />
part perquè és en aquesta zona on<br />
també les <strong>de</strong>formacions haurien<br />
pogut jugar un rol més gran sobre<br />
aquests <strong>topònims</strong> ja que, per<br />
exemple, s’hi haurien sobreposat<br />
més llengües.<br />
Per contrapartida, en els sectors on la<br />
llengua bascoi<strong>de</strong> va sobreviure més<br />
segles, o encara s’hi parla, és<br />
d’esperar trobar-hi <strong>topònims</strong> que<br />
reflecteixin una gamma més gran <strong>de</strong><br />
variants, conseqüència <strong>de</strong> l’evolució<br />
<strong>de</strong> la llengua.<br />
Evolució històrica <strong>de</strong> l’àrea lingüística <strong>de</strong> la llengua<br />
basca; Modificat <strong>de</strong> Gran Enciclopèdia Catalana, vol. 3.<br />
Inclou una àrea costera (mediterrània) on s’han localitzat<br />
alguns <strong>topònims</strong> interpretables mitjançant el basc.<br />
59