05.12.2016 Views

Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d’arrel preromana

2013_Analisi_toponims_AND

2013_Analisi_toponims_AND

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />

Una visió propera i tècnica <strong>de</strong>l territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />

1 SEIG: 1) el Seig: paratge <strong>de</strong> la parròquia d’Encamp que es situa a prop d’Engolasters en un <strong>de</strong>ls vessant<br />

<strong>de</strong>l pic <strong>de</strong> Braibal. El sector baix d’aquest vessant es caracteritza per la presència <strong>de</strong> blocs erràtics<br />

arrodonits <strong>de</strong> composició granodiorítica en posició <strong>de</strong> morrena lateral (associat als cordons morrènics<br />

d’Engolasters), en canvi al sector alt hi ha un domini <strong>de</strong> blocs més angulosos constituint tarteres també<br />

granodiorítiques. 2) el Seig: paratge i riu <strong>de</strong> la parròquia <strong>de</strong> Canillo. La part baixa <strong>de</strong>l vessant <strong>de</strong>l Seig<br />

(con <strong>de</strong> <strong>de</strong>jecció) correspon a un nivell <strong>de</strong> reompliment <strong>de</strong> l’antic estany d’obturació <strong>de</strong> Canillo, causat<br />

per l’arc morrènic <strong>de</strong> tancament <strong>de</strong> la Sella <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong>l Forn. Hi afloren intercalacions <strong>de</strong> còdols.<br />

D’altra banda, el riu <strong>de</strong>l Seig talla els materials glacials situats al vessant d’Encampadana, per aquest<br />

motiu dins la llera d’aquest curs d’aigua hi afloren blocs al·lòctons arrodonits. 3) el Seig: paratge i canal a<br />

les Salines (parròquia d’Ordino), la canal <strong>de</strong>l Seig, situada al marge dret <strong>de</strong> la Valira <strong>de</strong>l Nord, aigües<br />

avall <strong>de</strong> les Salines, es caracteritza per ser un barranc bastant emboscat, encrespat i excavat en substrat<br />

rocós gresopelític d’edat cambroordoviciana. Aquesta canal forma un petit con <strong>de</strong> <strong>de</strong>jecció i esbaldregalls<br />

al peu <strong>de</strong>l vessant (el Seig). En aquest sector hem observat en el tram més baix (a prop <strong>de</strong>l riu Valira <strong>de</strong>l<br />

Nord) un nivell amb materials glacio-al·luvials (amb presència <strong>de</strong> còdols imbricats), per sobre d’aquest<br />

materials es troben col·luvions amb cromatisme rovellat (a causa <strong>de</strong> l’alteració <strong>de</strong>ls minerals fèrrics <strong>de</strong> la<br />

roca) i per damunt uns col·luvions marrons.<br />

2 SEIX: Lo Seix a Tremp, Los Seixos a Castell <strong>de</strong> Mur, Seixos a Talarn, Seixet a la Conca <strong>de</strong> Dalt, Seixol a<br />

Tremp, etc. Seguit <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> recollits per COROMINES (ETC i OnCat) principalment entre la Conca<br />

<strong>de</strong> Tremp i la Conca Dellà (Pallars Jussà). Fisiogràficament corresponen principalment amb antigues<br />

terrasses fluvials (tant quaternàries com terciàries), però també hi ha indrets que corresponen a terrenys<br />

més margosos amb xaragalls i, fins i tot, amb nivells o moles conglomeràtiques. Tots ells, això sí, amb<br />

aspecte grisenc ja sigui per la vegetació o per la mateixa litologia. Seix, també és el nom d’un poble <strong>de</strong> la<br />

vall <strong>de</strong> Castellbò (Alt Urgell) situat a la capçalera d’un llarg serrat constituït per esquistos amb<br />

coloracions grises i blanquinoses, en aquest mateix serrat també s’hi localitza el poble d’Albet (o Aubet)<br />

que també fa referència al cromatisme d’aquest serrat. COROMINES (ETC i OnCat) assenyala pels<br />

<strong>topònims</strong> Seix: “cat. Occid., ‘planell allargat, a manera <strong>de</strong> terrassa no àrida ni fèrtil, sovint amb conreus<br />

magres o coberta <strong>de</strong> matoll, i <strong>de</strong> color grisenc’, arag. ‘saso’, que suposen una base SASSO- d’origen<br />

preromà, probablement paral·lel al <strong>de</strong> l’oc. antic ‘sais, saissa’ gris, i el pallarès ‘seix’, ‘sas’; així mateix<br />

cat. ‘seixa, xeixa’, blat candial, i cat. ‘saxell, xixella’, espècies <strong>de</strong> tudó grisenc: tots plegats <strong>de</strong>uen venir <strong>de</strong><br />

variants <strong>de</strong>l nom indoeuropeu SAS(I)O- <strong>de</strong> diversos cereals d’aquell color. (...)‘Un seix és un serrat<br />

allargat’, ‘un serrat ample i pelat, <strong>de</strong> pen<strong>de</strong>nt lleuger’, ‘lo pla d’un serrat’, ‘lo serrat llarg al costat d’un<br />

barranc’, ‘serrat <strong>de</strong> camps <strong>de</strong> blat en pen<strong>de</strong>nt suau i allargat’. (...) més verds i menys pedregosos: grans<br />

ermassos coberts <strong>de</strong> pastura, però l’herba mediocrement ufanosa. (...) Després d’haver petjat dotzenes <strong>de</strong><br />

sassos i seixos no crec que es pugui recusar el meu testimoni en assegurar que un color grisenc els és<br />

comú en una gran majoria. I qualsevol que llegeixi les <strong>de</strong>scripcions dona<strong>de</strong>s supra comprendrà que<br />

aqueixes terrasses mig <strong>de</strong>sertes, i sovint pedregoses i revesti<strong>de</strong>s <strong>de</strong> matolls, difícilment po<strong>de</strong>n tenir un<br />

color diferent”.<br />

3 SAS/SASO: El Sas d’Alguaire, Saso Ver<strong>de</strong> a Sariñena, Lo Sas i Lo Sassiero a Cornu<strong>de</strong>lla <strong>de</strong> Valira, Lo<br />

Sassalt a prop d’Almenar, etc. COROMINES (ETC i OnCat): “el sas pot ser <strong>de</strong> terra lleugera, sola, o<br />

mixta amb còdols i roca, però gens penyalós; pot ser una terrassa o un serra<strong>de</strong>t <strong>de</strong> poca altura, però mai<br />

un cim o un altiplà rocós; podrà ser un ermàs, encara que rarament és ben àrid: generalment cobert <strong>de</strong><br />

mates i tot sovint <strong>de</strong>dicat al conreu <strong>de</strong> cereals o <strong>de</strong> vinya. (...) Totes les da<strong>de</strong>s semàntiques coinci<strong>de</strong>ixen,<br />

doncs, a oposar-se a l’ètimon SAXUM, que altrament ja estava <strong>de</strong>scartat per la fonètica, com a impossible<br />

en català i fins en aragonès. La forma primitiva <strong>de</strong>gués ser *SASSU o *SASSO, com sigui que en aqueixa<br />

vocal final coinci<strong>de</strong>ixen tots els testimonis aragonesos i els baix-llatins antics <strong>de</strong> les serres catalanes; i que<br />

la ss- <strong>de</strong>gué ser doble ho indiquen els més antics <strong>de</strong>rivats i compostos catalans, amb llur ‘a’ sorda. (...) i<br />

també és clar que en llatí no hi ha explicació vàlida per a aquest SASSO- (...) Un nom tan antic i aferrat a<br />

la terra, i recusat per les fonts majoritàries <strong>de</strong>l lèxic romànic, no po<strong>de</strong>m sinó mirar-lo com a preromà: però<br />

és bascoi<strong>de</strong>, ibèric o indoeuropeu? Som en terra hispànica i un mot <strong>de</strong> cos tan breu, es presta molt a<br />

coincidències i homonímies. Tot <strong>de</strong>cantant-me per la darrera alternativa, no gosaria pas rebutjar <strong>de</strong>l tot la<br />

primera, d’acord amb el suggeriment que vaig escriure el 1954 per al DCEC (...) Sobretot em sembla<br />

molt raonable admetre que una part <strong>de</strong>ls NLL aragonesos en ‘sas’ vinguin realment d’aqueixa arrel basca<br />

‘sa(t)s’, fems, escombraries, runa, escòries, cagaferro. Però <strong>de</strong>l sas que estudiem, veig fortes raons per<br />

creure que no és d’origen ibero-basc sinó indoeuropeu; per ventura cèltic, qui sap si sorotàptic, i <strong>de</strong> tota<br />

manera enllaçat amb elements ultra-pirenaics representats en cèltic. (...) ‘una sarda’ és un tros que no es<br />

cultiva dalt d’un sas (a Fraga). ‘Sarda’ i ‘sas’ volen dir quasi el mateix, però el sas a vega<strong>de</strong>s no es<br />

cultiva. Sarda <strong>de</strong>u venir <strong>de</strong> *SASSITA (...) En terra catalana té més extensió el <strong>de</strong>rivat ‘Sar<strong>de</strong>ra’: terreny<br />

138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!