You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />
Una visió propera i tècnica al territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />
incompatible amb l’altra, atès el gran nombre <strong>de</strong> punts obscurs que resten en el nostre<br />
tenebrós coneixement <strong>de</strong>l paleo-basco-ibèric”.<br />
D’altra banda COROMINES (OnCat) en l’entrada Borró assenyala: “Seria amb sentit<br />
semblant al <strong>de</strong> la vall <strong>de</strong> Borró, que és potser la més aspra, anfractuosa , i la més<br />
solitària <strong>de</strong> l’ata Garrotxa: entremig <strong>de</strong> la mola enorme <strong>de</strong> la Mare <strong>de</strong> Déu <strong>de</strong>l Mont i el<br />
Llierca, s’obre pas tenebrosament <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’altíssim Bassegoda, fins a <strong>de</strong>saiguar en el<br />
Fluvià. En les terres <strong>de</strong> Gandia, més humanitza<strong>de</strong>s que les <strong>de</strong>ls capçals pirinencs,<br />
tanmateix es troba Borró en un oasi ben petit, entre els aspèrrims congostos que<br />
travessa el riu Vernissa, aigües amunt sobre els espadats <strong>de</strong>l Tramús, i d’allí en avall, en<br />
el tortuós trajecte fins a Ròtova; i el que és l’oasi, les ‘Hortes’ o ‘Pla’ <strong>de</strong> Borró són ben<br />
breus, arrupi<strong>de</strong>s entremig d’aquests engorjats. Coincidència que no pot ser casual.<br />
Perquè tampoc ho ha <strong>de</strong> ser la perfecta igualtat <strong>de</strong> sentit i forma amb l’italià burrone,<br />
quinta essència <strong>de</strong> la ‘barrancada pregona i intransitable’. Ja s’ha anat fent l’acord<br />
entre els lingüistes sobre l’antiguitat i la gènesi <strong>preromana</strong> d’aquest gran mot <strong>de</strong> la<br />
llengua veïna. Una vegada concebut en tota la seva amplitud el conjunt proto-europeu<br />
<strong>de</strong> què forma part: l’italià antic i dialectal borro, <strong>d’arrel</strong> nua, sense –one, ‘camí o coma<br />
aixaragallada pels aiguats’ (REW 3 1233) ; i tota la falange <strong>de</strong> formes catalanes i<br />
romàniques aplega<strong>de</strong>s en la part final <strong>de</strong> l’article BORA <strong>de</strong>l DECAT II, 95b i 95a, i notes<br />
6 i 9. Ara bé, el caràcter primitiu, pro-ètnic, <strong>de</strong> tot això, es nota també per la<br />
multiforme alternança <strong>de</strong> vocals, i <strong>de</strong> les dues menes <strong>de</strong> R (r / rr). Car, junt amb la rr <strong>de</strong><br />
l’italià burrone i borro, hi ha la –r- <strong>de</strong> l’italià dantesc burella ‘cova’ (95b20), Bologna<br />
burion ‘barrancada’, gall-port. Buraco, gall. Bura ‘forat’. El grec ϕἀραϒξ´, -ϒϒος<br />
‘precipici, ribast, abisme’ < BHARANG- té al costat seu el sorotàptic BARRANKO- (DECH<br />
I, 523, i DECAT I); i junt amb aquest una variant BARRENKO- que ha donat llgd., prov. i<br />
ross. (N.) barrenc ‘avenc’, ‘abisme’. Ja en l’indoeuropeu balcànic o il·liro-venètic<br />
trobem, ara un altre vocalisme: macedoni βiρροξ´ i gr. dial. Βερρόν ‘matisser, malesa’<br />
(“δασv”) (IEW,134, 10, 134.16). És evi<strong>de</strong>nt que el tipus it.-cat.-moss. BORRON- no és<br />
més que un <strong>de</strong>ls colorits d’aquest irisat grup. No menys ben representat en la<br />
toponímia italiana: a Toscana uns quants NLL Borra, i encara més Burrone i<br />
Borronaccio; sense que hi manqui la variant dantesca bura: d’on Burello, Buralli (Pieri,<br />
Top. <strong>de</strong>lla valle <strong>de</strong>ll’Arno, 303-4). En fi el tipus primitiu BORRE que hem estudiat a<br />
l’article Bor, supra, i Abò en PVArGc, com a nom <strong>de</strong> la tenebrosa Fou <strong>de</strong> Bor <strong>de</strong><br />
Cerdanya. En <strong>de</strong>finitiva queda sòlidament <strong>de</strong>mostrada la soca <strong>de</strong>l passat llunyà <strong>de</strong>l<br />
Borró doble <strong>de</strong> la nostra toponímia”.<br />
54) El Bornal (Erts).<br />
55) Borrassa (Massana-Escàs).<br />
56) Borrassica (vall d’Enclar).<br />
57) La Borreva (Meritxell-Molleres).<br />
58) Calm <strong>de</strong> Borrut. COROMINES (OnCat) “Nom <strong>de</strong> persona, propi <strong>de</strong>l NE (...) Aquesta<br />
família lèxica que s’ha estudiat en l’article borra <strong>de</strong>l DECat (...)”.<br />
59) Tossa <strong>de</strong> Braibal. COROMINES (OnCat) <strong>de</strong>scarta una etimologia prèvia NP germànic<br />
(exposada a ETC. II 27) i diu “N’assajo una altra, que almenys té fonament lèxic<br />
205