05.12.2016 Views

Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d’arrel preromana

2013_Analisi_toponims_AND

2013_Analisi_toponims_AND

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Anàlisi</strong> <strong>fisiogràfica</strong> <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> <strong>andorrans</strong> <strong>d’arrel</strong> <strong>preromana</strong><br />

Una visió propera i tècnica <strong>de</strong>l territori a través <strong>de</strong>ls noms <strong>de</strong> lloc<br />

es va arribar a parlar a Andorra, i que aquesta llengua va ser substituïda directament per la llengua<br />

catalana. Amb tot, cal anar amb peus <strong>de</strong> plom amb aquest tipus <strong>de</strong> suposicions perquè la toponímia no<br />

ajuda a sostenir aquesta teoria amb facilitat. Si una llengua <strong>de</strong> tipus bascoi<strong>de</strong> hagués sobreviscut fins<br />

al naixement <strong>de</strong> la llengua romanç sembla que hauríem <strong>de</strong> trobar un major nombre <strong>de</strong> <strong>topònims</strong><br />

diàfans a la llum <strong>de</strong>l basc actual, tot i que es tractessin <strong>de</strong> famílies dialectals molt diferents i molt<br />

allunya<strong>de</strong>s diacrònicament i geogràficament entre elles. Els <strong>topònims</strong> preromans <strong>andorrans</strong> són, en la<br />

major part <strong>de</strong>ls casos, francament opacs; però arribats a aquest cas és necessari i recordar <strong>de</strong> nou els<br />

canvis tan extraordinaris que es po<strong>de</strong>n produir en els <strong>topònims</strong>, tant que po<strong>de</strong>n arribar a <strong>de</strong>sdibuixar<br />

per complet el nom original Cherchebruit a Senpere per Herriburu o Arcangues per Arrangoitze,<br />

també a Laburdi, etc. En tot cas, les explicacions que es donin per la toponímia andorrana hauran <strong>de</strong><br />

ser coherents amb l’escenari proposat: substitució pel romanç en època Alt Medieval, o substitució <strong>de</strong>l<br />

basc per un llatí tardà. El primer escenari permet l’explicació d’Andorra <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l basc <strong>de</strong> forma<br />

transparent, però faria quasi inviable l’explicació proposada per la major part <strong>de</strong> la sèrie DOR-<br />

(sonorització t > d segles IV-V).<br />

No obstant, coincidim amb Coromines a l’hora d’assenyalar la dificultat intrínseca d’estudiar<br />

l’etimologia <strong>de</strong> <strong>topònims</strong> com Andorra. De fet, ni tan sols sabem si el topònim i la seva variant avui<br />

general, Andorra, és la pròpia i original utilitzada pels <strong>andorrans</strong> <strong>de</strong>s d’abans d’oblidar la seva llengua<br />

<strong>preromana</strong>, o bé es tracta <strong>de</strong> la variant romanitzada utilitzada a la Seu d’Urgell i que utilitzada en la<br />

documentació escrita va acabar imposant-se també entre els <strong>andorrans</strong> ja arromançats. Serveixi<br />

d’exemple el topònim Navarra, <strong>de</strong> difícil etimologia, el nom basc <strong>de</strong>l qual no es documenta sinó<br />

segles <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>ls noms en llengua romanç Navarra o Navarre, noms on resultaria complicat <strong>de</strong>fensar<br />

la presència <strong>de</strong> l’article basc –a.<br />

Dit això, el context lingüístic més plausible és el d’una Andorra que es llatinitza <strong>de</strong> forma tardana i en<br />

la que sobre l’idioma previ al llatí actuen les lleis fonètiques principals que s’observen en l’evolució<br />

<strong>de</strong>l llatí al català, si bé matisa<strong>de</strong>s, en casos concrets, per un caràcter més conservador <strong>de</strong>gut a aquesta<br />

llatinització tardana.<br />

Conclusions<br />

En base a l’anàlisi <strong>fisiogràfica</strong> comparativa s’apunta que s’ha observat que <strong>topònims</strong> <strong>de</strong> l’estil<br />

Andorra, Dorres, Dòrria, Durro, Dorve, Norra, etc. semblen respondre a una sèrie hidronímica ja que<br />

tots aquests <strong>topònims</strong> coinci<strong>de</strong>ixen amb indrets amb fonts o punts d’aigua importants (termals,<br />

cabalosos, etc.).<br />

Lingüísticament hi ha concens en que aquests casos sembla que no són romànics ni pròpiament<br />

catalans (quant a llengua <strong>de</strong> creació) sinó anteriors: preromans o si més no preromànics.<br />

Ambtot, a excepció <strong>de</strong> Dorres -que conté la menció Etorres (any 892)- <strong>de</strong>s d’un punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />

l’eusquera no s’hi veu una relació directa i fàcil amb el terme basc actual per <strong>de</strong>nominar font ‘iturri’.<br />

En aquest sentit, semblaria més fàcil relacionar el topònim Andorra amb alguna altra arrel com<br />

‘andur’ (estèril) o ‘idor’ (sec). Malgrat això, es pot dir que la llengua basca reconeix el nom Andorra<br />

com <strong>de</strong> sonoritat eusquèrica, però sense trobar una solució interpretativa <strong>de</strong>finitiva.<br />

1 ANDORRA LA VELLA: capital <strong>de</strong>l Principat d’Andorra. Al llarg <strong>de</strong> tot l’obac d’Andorra la Vella es<br />

<strong>de</strong>tecta una anomalia geotèrmica que presenta el seu màxim en el sector d’Escal<strong>de</strong>s on brolla aigua a prop<br />

<strong>de</strong> 70ºC. -Andorra (A, 3, 843, sospitós); Andorra (A, 7, 903); Andorra (A, 8, 904); Andorra (A, 10, 907);<br />

Andorra (B1, 2, 949); Andorra (A, 12, 952); Andorra (B3, 1, 996); Andorra (A, 15, 1001); Annora (B3, 2,<br />

1003); Endore (A, 20, 1040); Annorra (B3, 4, 1044); Andorra (B3, 5, 1048); Annorra (A, 31, 1083);<br />

Anorra (B1, 12, 1099); Annorra (A, 87, 1198); Norra (A, 141, s. XIII); Anora (B1, 30, 1266); Norra (B1,<br />

30, 1266); Andora (A, 124, 1275); Anorra (A, 138, 1289); Andorra (C, 2, 1303); Norra (C, 5, 1316);<br />

Andorre (C, 13, 1328); Andorre (C, 15, 1330); Andorra (C, 18, 1331); Andorra (C, 19, 1332); Andorre<br />

(C, 21, 1332); Andorra (C, 22, 1333); Andorre (C, 23, 1334); Andorra (C, 24, 1334); Andorra (C, 28,<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!