27.01.2015 Views

aici - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

aici - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

aici - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

oadelor culturii europene, ultima le învenina sufletul<br />

şi, mutându-i de pe solul datinilor istorice, îi îndrepta pe<br />

calea imitaţiei servile a Occidentului neortodox, străin<br />

pentru ei nu numai prin cre<strong>din</strong>ţă, dar şi prin modul de<br />

viaţă. Urmarea acestei pasiuni pentru Occident a fost<br />

duşmănia faţă de popoarele de rasă nelatină şi, mai<br />

întâi de toate, faţă de greci 7 .<br />

În mod previzibil, Stadniţki are viziuni la fel<br />

de tranşante în legătură cu evoluţia relaţiilor rusoromâne,<br />

identificând acelaşi „ţap ispăşitor” ‒ occidentalizarea<br />

crescândă a societăţii româneşti. De astă<br />

dată însă el condamnă direct „naţionalismul românesc”,<br />

care i se pare deosebit de periculos. Antimodernismul<br />

este cuplat cu reluarea clişeelor „misiunii<br />

civilizatoare” a Rusiei în Balcani, rezultând într-o<br />

viziune destul de coerentă: „Urmând acelaşi principiu<br />

al direcţiei îngust-naţionaliste, sub influenţa Occidentului<br />

luminat, iniţiatorii „renaşterii” au început să<br />

manifeste o puternică atitu<strong>din</strong>e duşmănoasă şi faţă de<br />

Rusia, ca reprezentantă a ortodoxiei pe care o urau”.<br />

În consecinţă, Rusia încetează să mai fie percepută<br />

drept „apărătoare istorică şi eliberatoare de servitutea<br />

turcească” şi începe să fie văzută (în acord cu noul<br />

vocabular naţional, dar în evident dezacord cu ideologia<br />

tradiţionalistă a lui Stadniţki) ca „un duşman<br />

periculos pentru existenţa naţională a românilor” 8 . În<br />

continuare, „paşoptiştii” sunt acuzaţi de „şovinism”,<br />

imputându-li-se cultivarea unei atitu<strong>din</strong>i ostile faţă<br />

de ortodoxie: „Şi iată, adversitatea naţională faţă de<br />

greci şi ruşi se transformă în curând într-o ură bolnăvicioasă<br />

faţă de ortodoxie, faţă de acea ortodoxie care<br />

reprezintă religia istorică a poporului român şi care<br />

a educat atâtea generaţii, care a adus servicii uriaşe<br />

naţionalităţii române, salvând-o nu o singură dată de<br />

aservirea faţă de turci şi Occident” 9 . Rolul „discursului<br />

clerical” pentru evoluţia percepţiilor reciproce rusoromâne<br />

este deseori subapreciat <strong>din</strong> cauza concentrării<br />

excesive a istoriografiei asupra polemicilor <strong>din</strong><br />

jurul „problemei Basarabiei”. Diversele paliere ale<br />

acestui discurs (de exemplu pretinsul rol al „propagandei<br />

catolice” în România sau legătura imaginată<br />

între principele – apoi regele – „străin” şi îndepărtarea<br />

României de „lumea ortodoxă”, în accepţia rusă<br />

a termenului) au contribuit însă destul de mult la cristalizarea<br />

imaginii „globale” a României moderne în<br />

publicistica şi literatura rusă <strong>din</strong> epocă şi au structurat<br />

(fie şi indirect) acţiunea politică, mai ales în perioadele<br />

de „tensiune simbolică”, inclusiv în momentul 1878.<br />

Aceste aspecte necesită, desigur, o cercetare mult<br />

7<br />

Арсений (Стадницкий), Исследования и монографии<br />

по истории молдавской церкви. СПб., 1904, c. 388.<br />

8<br />

Ibidem, c. 388-389.<br />

9<br />

Ibidem, c. 389.<br />

mai aplicată; am schiţat <strong>aici</strong> doar o posibilă linie de<br />

interogaţie pentru o analiză complexă a relaţiilor<br />

ruso-române de până la 1914. Dincolo de „raţionalismul<br />

birocratic” al funcţionarilor ruşi (pe care îl<br />

voi examina în a doua parte a articolului), discursul<br />

de sorginte ecleziastică ne oferă o perspectivă interesantă<br />

şi, uneori, inedită a construirii (sau minimalizării)<br />

„distanţei culturale” şi a unor strategii retorice<br />

de revendicare a spaţiului basarabean de către<br />

centrul imperial. Pentru a exemplifica, mă voi limita<br />

la o scurtă discuţie a unui text produs de un personaj<br />

cunoscut, altfel, ca un promotor activ şi eficient al rusificării<br />

bisericii <strong>din</strong> Basarabia. Este vorba de episcopul<br />

Pavel Lebedev (1871-1882), care, în virtutea poziţiei<br />

sale, este un participant direct şi angajat în ceremoniile<br />

simbolice de retrocedare a celor trei judeţe,<br />

organizate în octombrie 1878. A doua zi după transferul<br />

oficial al suveranităţii spre Imperiul Rus (pe 10<br />

octombrie 1878), episcopul Pavel a ţinut o predică<br />

solemnă în catedrala <strong>din</strong> Ismail, care nu se limita la<br />

consfinţirea definitivă a „reintegrării spirituale” a<br />

regiunii în spaţiul canonic al Bisericii ruse, ci elabora o<br />

argumentare mult mai complexă a apartenenţei ţinutului<br />

la spaţiul rus. Argumentele invocate cu această<br />

ocazie sunt un amestec curios al temelor tradiţionale<br />

ale universalismului ortodox cu un vocabular naţionalizant,<br />

marcând, într-un anume fel, o perioadă de<br />

tranziţie. Mi se pare deosebit de relevantă, pe de o<br />

parte, retorica spaţială şi organicistă pe care o foloseşte<br />

episcopul şi, pe de altă parte, invocarea unor consideraţii<br />

„geopolitice” într-un context aparent puţin<br />

propice unor asemenea meditaţii. Astfel, ţinutul<br />

anexat este considerat un „membru viu al poporului<br />

rus”, iar Dunărea este văzută (metonimic) drept un<br />

spaţiu aproape sacru – un „fluviu al cântecelor noastre<br />

populare, la fel ca Volga şi Donul” 10 . Basarabia de Sud<br />

era astfel asociată spaţiului naţional (nu doar imperial)<br />

rus, impresie accentuată de componenţa etnică<br />

a regiunii („populată de ruşi [русскими людьми] şi<br />

slavii-bulgari”). Frontierele Basarabiei sunt interpretate<br />

într-un mod aproape „ontologic: „retrocedarea”<br />

celor trei judeţe nu este decât „restabilirea Basarabiei<br />

în graniţele ei fireşti”, iar fosta frontieră ruso-română<br />

apare ca „mai mult imaginată, decât reală, naturală”<br />

(evident, spre deosebire de teritoriul „organic” al<br />

Basarabiei) 11 . Mai mult, deşi în cheie providenţialistă,<br />

episcopul Pavel se lansează în meditaţii despre expansiunea<br />

rusă în Asia Centrală, pe care o prezintă drept<br />

„compensaţie divină” pentru pierderile de la Dunăre,<br />

10<br />

Слово…, произнесенное преосвященным Павлом,<br />

епископом Кишиневским и Хотинским, с. 1.<br />

11<br />

Ibidem, с. 2. Metaforele spaţiale apar, în acest text, în<br />

mod recurent.<br />

– 123 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!