29.10.2013 Views

Berättelse om verksamheten i Europeiska unionen ... - Regeringen

Berättelse om verksamheten i Europeiska unionen ... - Regeringen

Berättelse om verksamheten i Europeiska unionen ... - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

genereras i Tyskland där fastigheterna är belägna. Skatteavtalet mellan<br />

Tyskland och Luxemburg gör inte något avsteg från denna fördelningsprincip.<br />

Målet avser således en objektiv skatteförmån s<strong>om</strong> är hänförlig<br />

till en ink<strong>om</strong>stkälla s<strong>om</strong> inte är skattepliktig för makarna Peters-<br />

Lakebrink i Luxemburg, då de på grund av sin bosättning i Tyskland<br />

endast är begränsat skattskyldiga i Luxemburg. Det föreligger därmed en<br />

objektiv skillnad mellan den situation s<strong>om</strong> makarna Peters-Lakebrink<br />

befinner sig i och den situation s<strong>om</strong> gäller för personer bosatta i<br />

Luxemburg. Den nationella bestämmelse s<strong>om</strong> målet gäller medför<br />

därmed inte någon indirekt diskriminering s<strong>om</strong> k<strong>om</strong>mer i konflikt med<br />

artikel 39 EG.<br />

C-272/06 (ERS2006/130:1) EARL Mainelvo mot SARL Denkavit<br />

France; begäran från Cour d’appel d’Angers, Frankrike<br />

Överlåtelse av slaktbidrag – Förordning (EG) nr 1254/1999<br />

Den franska d<strong>om</strong>stolen har frågat EG-d<strong>om</strong>stolen <strong>om</strong> det är förenligt med<br />

förordning (EG) nr 1254/1999 <strong>om</strong> den gemensamma organisationen av<br />

marknaden för nötkött och dess tillämpningsföreskrifter i förordning<br />

(EG) nr 2342/1999 att en uppfödare för fullgörandet av ett integreringskontrakt<br />

med en foderproducent överlåter större delen av det slaktbidrag<br />

s<strong>om</strong> utgår enligt förordning (EG) nr 1254/1999.<br />

Sverige har anfört att utgångspunkten måste vara att villkoren för<br />

beviljande av dessa gemenskapsfinansierade slaktbidrag anges på ett<br />

uttömmande sätt i de aktuella förordningarna. Efters<strong>om</strong> förordningarna<br />

inte innehåller några bestämmelser <strong>om</strong> överlåtelse av slaktbidrag eller<br />

villkor beträffande bidragsmottagarens användning av utbetalade bidrag<br />

bör det i princip stå en nötköttsproducent, sedan denne ansetts uppfylla<br />

befintliga villkor för att beviljas slaktbidrag, fritt att använda det bidrag<br />

s<strong>om</strong> betalas ut på det sätt s<strong>om</strong> han eller hon finner bäst. Kanaliseringen<br />

av stödet enligt förordningen direkt till nötköttsproducenterna kan inte<br />

tas till intäkt för att det skulle föreligga ett förbud för bidragsmottagarna<br />

att överlåta utfallande bidragsbelopp. Det är rimligt att utgå ifrån att<br />

nötköttsproducenterna själva får anses vara de s<strong>om</strong> är bäst skickade att<br />

bedöma hur bidragen effektivast kan användas för att garantera dem en<br />

skälig standard. Den nationella d<strong>om</strong>stolens fråga bör således besvaras<br />

jakande.<br />

C-277/06 (ERS2006/135:2) Interboves GmbH mot Hauptzollamt<br />

Hamburg-Jonas; begäran från Finanzgericht Hamburg, Tyskland<br />

Skydd av djur vid transport – Sammanräkning av transporttid vid olika<br />

transportslag – Direktiv 91/628/EEG<br />

Den tyska d<strong>om</strong>stolen har frågat EG-d<strong>om</strong>stolen <strong>om</strong> artikel 48.7 a i bilagan<br />

till direktiv 91/628/EEG <strong>om</strong> skydd av djur vid transport fastställer<br />

grundvillkoren för sjötransport på så sätt att transporttider före och efter<br />

sjötransport i princip inte är kopplade till varandra när djuren<br />

transporteras med så kallade roll-on-roll-off-fartyg, dvs. en färjetransport<br />

under vilken djuren står kvar i lastbilen under hela sjöresan. Frågan är<br />

<strong>om</strong> reglerna <strong>om</strong> transporttid och viloperioder i punkt 48 i bilagan till<br />

direktiv 91/628/EEG får tolkas på så sätt att nötkreatur kan transporteras<br />

i flera dygn utan att lastas av för vila under resans gång när en djur-<br />

Skr. 2006/07:85<br />

Bilaga 1<br />

308

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!