26.01.2015 Views

prawo bliższości krewnych w polskim prawie ziemskim do końca xv ...

prawo bliższości krewnych w polskim prawie ziemskim do końca xv ...

prawo bliższości krewnych w polskim prawie ziemskim do końca xv ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

106<br />

6. POKŁAD<br />

W studium poświęconym pokła<strong>do</strong>wi, czyli wiernej ręce, Dąbkowski<br />

bodaj pierwszy w naszej nauce stwierdził, że krewnym przysługiwało<br />

<strong>prawo</strong> bliższości <strong>do</strong> pokładu oraz jego odmiany — sekwestru Przedmiotem<br />

pokładu mogły być ruchomości oraz nieruchomości 78 . W związku<br />

z tym rodzi się pytanie, czy <strong>prawo</strong> bliższości <strong>do</strong>tyczyło również tych<br />

pierwszych. Bezpośrednich <strong>do</strong>wodów na to nie znajdujemy. W swej<br />

monografii Dąbkowski przytacza, wprawdzie przy innej okazji, następującą<br />

zapiskę małopolską: „Quos sc. florenos ego sibi dedi ad servandum<br />

in depositum" uti fratri meo praeter quod alium proximiorem non<br />

habeo" 79 . Uczony ten widzi tu <strong>prawo</strong> bliższości, a ponadto <strong>do</strong>wód, że<br />

krewny bliższy wyklucza dalszego. Wydaje się, że zapiskę należy rozumieć<br />

inaczej: ktoś oddał pieniądze w depozyt bratu, którego uważał za<br />

najbliższego, to jest za osobę, <strong>do</strong> której miał największe zaufanie. Gdyby<br />

przyjąć, że <strong>prawo</strong> bliższości miało zastosowanie <strong>do</strong> rzeczy ruchomych<br />

oddanych w depozyt, trzeba byłoby wówczas szukać uzasadnienia, dlaczego<br />

nie stosowano go <strong>do</strong> ruchomości zastawionych czy sprzedanych.<br />

Nie widzimy racji, dla której pokład miałby tu być wyjątkiem. Istnieją<br />

dwa źródła, które wymagają tu omówienia.<br />

1. Piek., 618 z 1403 r.: Gniezno. „Veniens Jacussius Jacca coram iudicio,<br />

quaesivit ius, cui propinquius est servare literam <strong>do</strong>talicii, ipsi<br />

Iacce vel patri Domini sentenciaverunt, quod pater servare debuit propinquius,<br />

et sibi est patri assignata litera <strong>do</strong>mine Riczkonis, filie Dobeslai<br />

de Godawi" 80 .<br />

2. Deer., 242 z 1523 r.: Mikołaj Granowski powierzył na łożu śmierci<br />

swój testament i rzeczy wykonawcy testamentu, Erazmowi Krupkowi.<br />

Brat, a później córki zmarłego <strong>do</strong>magają się wydania testamentu i rzeczy<br />

tamquam fratri (motywacja brata). Sąd królewski nie uznał tych<br />

roszczeń, lecz stanął na stanowisku, że Krupek, skoro nie chce być<br />

egzekutorem testamentu, winien powierzyć rzeczy i testament staroście<br />

77 Dąbkowski, Wierna ręka, czyli pokład. Studium z prawa polskiego,<br />

SHPP III, z 2 Lwów 1909, s. 26 nn.; tenże, Praioo prywatne polskie, t. II, s. 585.<br />

78 Dąbkowski, Wierna ręka, s. 18—26.<br />

79 Hele. II, 3347 z 1448 r.<br />

80 Dąbkowski <strong>do</strong>patruje się w tej zapisce uznania przez sąd pierwszeństwa<br />

ojca przed zięciem. Nic nie wskazuje, by Jakusz był zięciem Dobiesława. Córka<br />

tegoż Dobiesława jest określona jako <strong>do</strong>mina Riczkonis; należałoby więc przyjąć,<br />

że jest żoną Riczkona (jakiś Riczkon de Kochirki występuje nawet w następnej<br />

z kolei zapisce). Może nie bez znaczenia było tu stanowisko piastowane przez<br />

Jakusza, który był podsędkiem gnieźnieńskim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!