03.06.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

aracs, károly<br />

and cast her in A Fool There Was (1915) under the name by<br />

which she came to be known as the foremost “vamp” of the<br />

silent screen. Among her other films were The Devil’s Daughter<br />

(1915), The Serpent (1916), Heart and Soul (1917), The Forbidden<br />

Path (1918), Devil (1918), The Soul of Buddha (1918), When a<br />

Woman Sins (1918), and Lure of Ambition (1919). However, of<br />

the more than 40 films she made from late 1914 through 1926,<br />

only three and a half remain.<br />

Born in the wealthy, largely Jewish Cincinnati suburb<br />

of Avondale, Bara was close to her immigrant parents and<br />

siblings and had a happy childhood. Extremely intelligent<br />

and an avid reader, she attended college for two years. But<br />

she dropped out of school, dyed her blonde hair black, and<br />

set out to pursue her love of theater. Although she was not<br />

very successful on the Broadway stage, her role as the vampire<br />

in A Fool There Was, at the age of 30, made her an overnight<br />

success.<br />

The first sex symbol for the masses, Bara was renowned<br />

for her portrayal of sinful, smoky-eyed women who<br />

lured proper husbands away from their wives, playing the relentless<br />

vamp in such films as Sin (1915), Destruction (1915),<br />

The Vixen (1916), and The Rose of Blood (1917). As the movie<br />

industry’s first fabricated movie star, publicists billed Bara<br />

as “The Serpent of the Nile,” who was born in the shadow of<br />

the Pyramids. They claimed that her first name was an anagram<br />

for “death” and her last name was “Arab” spelled backwards.<br />

Constantly being photographed with snakes, skulls,<br />

crystal balls, and opulent accouterments, Theda Bara epitomized<br />

evil at its most lavish. Because of her fatal allure for<br />

America’s husbands and her influence on young women,<br />

clergymen across the country regularly denounced her from<br />

their pulpits.<br />

After a while, Bara began to demand better roles and<br />

succeeded in playing such heroines as Cleopatra (1917), Salome<br />

(1918), Carmen (1916), Juliet (1917), Madame DuBarry<br />

(1917), and Marguerite Gautier in Camille (1918). But her two<br />

favorite parts were the staunch Foreign Legion girl in Under<br />

Two Flags (1916) and the innocent Irish peasant in Kathleen<br />

Mavourneen (1919). However, her film career ended with<br />

the latter, as Irish and Catholic groups protested not only the<br />

way Ireland was depicted but also the fact that a Jewish actress<br />

had been given the leading role. The film was pulled out of<br />

circulation after several bomb threats and movie-theater riots.<br />

Undaunted and unscathed, Bara married successful director<br />

Charles Brabin in 1921. The wealthy couple lived well<br />

and traveled widely; and when they were at home, Bara’s<br />

charm as a hostess and her skill as a gourmet cook made<br />

their Beverly Hills estate a haven for their friends in the film<br />

community. Bara wrote a memoir of her professional experiences<br />

entitled “What Women Never Tell,” but it was never<br />

published.<br />

Bibliography: E. Golden, Vamp: The Rise and Fall of Theda<br />

Bara (1996).<br />

[Ruth Beloff (2nd ed.)]<br />

BARACS, KÁROLY (1868–1929), Hungarian communal<br />

leader and bibliophile. Baracs, the maternal grandson of Immanuel<br />

*Loew, was born in Budapest, where he studied engineering.<br />

On the completion of his studies he entered the<br />

service of a railway company, eventually becoming manager,<br />

and was regarded as an outstanding expert on public transport<br />

in the country.<br />

Baracs had broad humanistic interests and his home<br />

served as a center for intellectuals and men of the spirit. Before<br />

World War I he was one of the founders of the Radical<br />

Party in Hungary and an intimate of Count Michael Karolyi,<br />

who headed the republican revolution of 1918 and became<br />

the first president of the Republic. After World War I he began<br />

to interest himself in Jewish communal affairs, serving<br />

as president of the Buda Community Synagogue, the oldest<br />

in the capital, from 1921 to 1926. He was responsible for the<br />

establishment of the Pro Palesztina Szovetsség (the Pro-Palestine<br />

Association), the purpose of which was, according to<br />

his definition, “to atone for the dissociation of contemporary<br />

[Hungarian] Jews from the work of upbuilding the Land of<br />

Israel.” Through his advocacy, his congregation, unlike others<br />

in Budapest, contributed to the Jewish national funds. He<br />

engaged in other pro-Zionist activity, although there was no<br />

official government sanction for this at the time.<br />

Baracs was also active in other spheres of communal life,<br />

particularly higher education, and was a member of the directorate<br />

of the Budapest Rabbinical Seminary. He was a noted<br />

bibliophile, particularly of the works of Goethe.<br />

Bibliography: P. Vidor, “Löw Immanuel es a budai közseg,”<br />

in: Semitic Studies in Memory of Immanuel Löw (Budapest, 1947),<br />

15–18; Magyar Zsidó Lexicon (1929), 85; Magyar Eletrajzi Lexikon. 1<br />

(1967), 110.<br />

[Baruch Yaron]<br />

BARAITA, BARAITOT (Aram. אתְי ָ רָ ַ ּב, pl. תותְי ֹ רָ ַ ּב), Aramaic<br />

for the Hebrew word ḥiẓonah (“external”) and an abbreviated<br />

form of the phrase matnita baraita – “external mishnah,” i.e.,<br />

a tannaitic tradition which is not included in the Mishnah of<br />

Rabbi *Judah ha-Nasi (see *Mishnah). The term baraita occurs<br />

primarily in the Babylonian Talmud, where it is usually<br />

used in opposition to the Hebrew term mishnatenu or to the<br />

parallel Aramaic term matnitin, both meaning “our” Mishnah.<br />

The content of a given baraita may stand in opposition to the<br />

content of a parallel mishnah. Alternatively, it may provide<br />

additional information which supplements the tradition presented<br />

in the mishnah (Ber. 2b, Er. 2b). <strong>In</strong> this use, the term<br />

baraita is similar to the related Palestinian term tosefet (“addition”<br />

– see below). The content of a given baraita may in fact<br />

be unrelated to that of the mishnah under discussion, merely<br />

presenting another tradition for consideration (Ber. 34b). The<br />

term is sometimes used as a synonym for the general term<br />

matnita (Shab. 19b), without being juxtaposed to any particular<br />

mishnah at all. This more general sense is particularly<br />

characteristic of post-talmudic usage, where the term baraita<br />

is regularly used to designate any tannaitic source whatso-<br />

124 ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!