03.06.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pupils were such outstanding rabbis of the following generation<br />

as Akiva *Eger, Isaiah *Berlin, and Mordecai *Halberstadt.<br />

He refused to publish his novellae on the grounds that<br />

through the continual publication of works by aḥaronim, students<br />

would neglect the rishonim, but glosses and responsa by<br />

him can be found scattered in various works of his contemporaries.<br />

His works, which were published only after his death,<br />

are Ateret Ẓevi (1804), comprising responsa, sermons, eulogies,<br />

and novellae; Kos Yeshu’ot (1902), Part 1 novellae on Bava<br />

Kamma and Shevu’ot, Part 2 on Bava Meẓia and other material.<br />

He preferred to penetrate deeply into the understanding<br />

of the sources, stress the plain meaning of the Talmud, and<br />

avoid excessive pilpul. Five of his children were rabbis: Solomon<br />

Dov Berush in Glogau; Naphtali Herz in Dubno; Abraham<br />

in Rawicz; Samuel in Halberstadt; and Simḥah in Dessau.<br />

His brother, Israel b. Naphtali Herz (d. 1744) lived in Cleves,<br />

Offenbach, and Hanau. His talmudic novellae are contained<br />

in his brother’s Ateret Ẓevi.<br />

Bibliography: Michaelson, in: Ẓevi Hirsch Ḥarif, Kos<br />

Yeshu’ot, 1 (1902), appendix (Toledot ha-Meḥabber); Israel Moses b.<br />

Ḥayyim Joshua, ibid., 2 (1910), appendix (Toledot ha-Meḥabber); B.H.<br />

Auerbach, Geschichte der israelitischen Gemeinde Halberstadt (1866),<br />

64–70; S. Buber, Anshei Shem (1895), 196, 240, 247f., I.T. Eisenstadt<br />

and S. Wiener, Da’at Kedoshim (1897–98), 141f.; Loewenstein, in: JJLG,<br />

14 (1921), 19; Frankel, in: Naḥalat Ẓevi, 7 (1937), 321f.; Meisl, in: Reshumot,<br />

3 (1947), 190; Sefer Biala-Podlaska (1961), 19, 270.<br />

[Yehoshua Horowitz]<br />

BIALIK, ḤAYYIM NAḤMAN (1873–1934), the greatest<br />

Hebrew poet of modern times, essayist, storywriter, translator,<br />

and editor, who exercised a profound influence on modern<br />

Jewish culture. Born in the village of Radi, near Zhitomir<br />

(Volhynia), Bialik’s development as a poet was influenced by<br />

his environment – the simplicity and fervor of a folk spirituality<br />

– which characterized Volhynian Jewry, and the ḥasidic<br />

ambience, alive with mystic lore, in which it was steeped. His<br />

father, Isaac Joseph, came of scholarly stock and had been engaged<br />

in the family timber trade and in flour milling before<br />

coming down in life through his impracticality. For his father<br />

as well as his mother, Dinah Priva, this was a second marriage,<br />

both having been widowed previously. Despite his family’s dire<br />

economic circumstances, Bialik retained many happy memories<br />

of the first six years of his childhood in Radi. <strong>In</strong> some of<br />

his best poems, “Zohar” (“Radiance,” 1901) and “Ha-Berekhah”<br />

(“The Pool,” 1905), attempting to recapture the lost paradise of<br />

childhood, he idealizes the enchanted hours which he spent<br />

romping in the dazzling light of the fields and in the secret<br />

shade of the forest. Others have fewer happy references and<br />

are marked by loneliness, parental neglect, and the almost<br />

narcissistic withdrawal of a sensitive, artistic child, e.g., the<br />

prose poem “Safi’aḥ” (“Aftergrowth,” 1908).<br />

Childhood Period (1880–1890)<br />

When Bialik was six, his parents moved to Zhitomir in search<br />

of a livelihood and his father was reduced to keeping a saloon<br />

on the outskirts of town. Shortly thereafter, in 1880, his father<br />

bialik, Ḥayyim naḤman<br />

died and the destitute widow entrusted her son to the care<br />

of his well-to-do paternal grandfather, Jacob Moses. For ten<br />

years, until he went to yeshivah in 1890, the gifted, mischievous<br />

Ḥayyim Naḥman was raised by the stern old pietist. At<br />

first he was instructed by teachers in the traditional ḥeder and<br />

later, from the age of 13, pursued his studies alone. He was a<br />

lonely figure in the almost deserted house of study on the edge<br />

of town, for the expanding modernization of Jewish life had<br />

restricted the traditional study of <strong>Torah</strong> to a secluded nook.<br />

Passionate and solitary dedication to study shaped traits of<br />

character that Bialik was to exalt: “A fertile mind, lively logic,<br />

a trusting heart when the knee falters.” From this experience<br />

of his adolescence stems the sense of vocation of the chosen<br />

individual who dedicates his life to an ideal, sacrificing youth<br />

and the delights of the world in order to remain faithful to the<br />

last. This theme of vocation was to become central to Bialik’s<br />

thinking and his poetry is a spiritual record of the paradoxical<br />

struggle to free himself from his calling and at the same time<br />

to remain faithful to it. During this period too his reading of<br />

medieval theology and Haskalah works stimulated ambitions<br />

for secular knowledge, moving him to seek a more comprehensive<br />

education. He dreamed of the rabbinical seminary in<br />

Berlin, and of acquiring the cultural tools that would give him<br />

entrance to modern European civilization.<br />

Volozhin Period<br />

Convinced by a journalistic report that the yeshivah of *Volozhin<br />

in Lithuania would offer him an introduction to the humanities,<br />

as well as a continuation of his talmudic studies, Bialik<br />

persuaded his grandfather to permit him to study there.<br />

<strong>In</strong> Volozhin, a center of Mitnaggedim, his hopes for a secular<br />

academic training were not fulfilled since the yeshivah concentrated<br />

only on the scholarly virtues of talmudic dialectic<br />

and erudition. For a short time Bialik immersed himself in the<br />

traditional disciplines. <strong>In</strong> some of his poems the image of his<br />

stern grandfather merges with the image of the uncompromising<br />

rosh yeshivah, becoming a symbol of the burning imperatives<br />

of traditional Judaism. <strong>In</strong> the end, however, modernist<br />

doubts triumphed over traditionalist certainties. Bialik began<br />

to withdraw from the life of the school and lived in the world<br />

of poetry. At this time, he read Russian poetry and started his<br />

acquaintance with European literature. During the following<br />

year in Volozhin and later in Odessa, he was deeply moved<br />

by Shimon Shemuel Frug’s Jewish poems, written in Russian,<br />

and many of Bialik’s early motifs echo him. His first published<br />

poem, “El ha-Ẓippor” (“To the Bird”), was written in Volozhin.<br />

<strong>In</strong> the yeshivah Bialik joined a secret Orthodox Zionist<br />

student society, Neẓaḥ Israel, which attempted to synthesize<br />

Jewish nationalism and enlightenment with a firm adherence<br />

to tradition. Bialik’s first published work (in Ha-Meliẓ, 1891) is<br />

an exposition of the principles of the society and reflects the<br />

teachings of Aḥad Ha-Am’s spiritual Zionism.<br />

Aḥad Ha-Am’s <strong>In</strong>fluence<br />

*Aḥad Ha-Am, whose thinking had a profound impact on<br />

Bialik and his generation, first began publishing his essays<br />

ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 3 561

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!