03.06.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

abel, isaac emmanuilovich<br />

feasts and magnificent funeral processions are reminiscent of<br />

the lush canvases of a Breughel.<br />

The picturesque world of Polish Ḥasidim and Odessa cart<br />

drivers, of waterfront philosophers and ritual slaughterers was<br />

disappearing before Babel’s eyes, a victim of secularism, pogroms,<br />

and the Revolution. Its death was recorded in some<br />

of Babel’s best tales. A few of these relate only an amusing or<br />

a paradoxical incident – e.g., an old-age home receives a new<br />

lease on life as a funeral cooperative, but only for as long as<br />

it continues the swindle of not burying the corpse together<br />

with the only coffin it owns; the first honest funeral arranged<br />

by it will also spell its doom. Other stories have moral overtones<br />

of varying degrees of significance. An infant is named<br />

Karl by its Communist atheist parents in honor of Marx; but<br />

the grandparents conspire to have it secretly circumcised and<br />

the infant emerges with the hybrid name Karl-Yankel (i.e.,<br />

Jacob). A rabbi’s son joins the Communist Party but, for the<br />

time being, continues to live with his parents because he does<br />

not want to leave his mother. Just as Babel, long after ceasing<br />

to believe in God, could not shed the commandment “thou<br />

shalt not kill,” so the rabbi’s son remains faithful to another<br />

commandment which makes it incumbent upon us to honor<br />

our parents. <strong>In</strong> another story, the rabbi’s son ultimately leaves<br />

his parental home to fight and then to die for the Revolution,<br />

but the break with his past is tortured and incomplete: among<br />

the killed soldier’s belongings his comrades find a portrait of<br />

Lenin and another of Maimonides, Communist Party resolutions<br />

with Hebrew verse written in their margins, the text of<br />

the Song of Songs, and some empty cartridges.<br />

The inability to shift one’s allegiances completely was<br />

most poignantly illustrated in the short story “Gedali.” The<br />

protagonist, an old Jew, the owner of a Dickensian curiosity<br />

shop, is puzzled because murder and looting are his town’s<br />

lot no matter whether its current masters are Communist or<br />

anti-Communist: how then, he asks, can one tell which is the<br />

Revolution and which the counter-revolution? Old Gedali<br />

cannot agree to the proposition that ends justify means. He<br />

is troubled because the Revolution demands that all of the<br />

old values, the good as well as the bad, be discarded: “To the<br />

Revolution we say ‘yes,’ but can we say ‘no’ to the Sabbath?”<br />

And he tells his Communist visitor that what the world really<br />

needs is not more politics, but an <strong>In</strong>ternational of Good<br />

Men, in which all men could live in peace and harmony, and<br />

in which “every soul would get first category rations.”<br />

After some twenty years of disgrace, Babel – or, more precisely,<br />

his memory – was cleared by the Soviet authorities of<br />

the false charges which caused his arrest and death. His best<br />

known works were reprinted in the 1950s and in 1966 but subsequently<br />

he was again ignored in the Soviet Union.<br />

[Maurice Friedberg]<br />

His Life<br />

Until the age of 16, Babel was provided, by private tutors, with<br />

a thorough Jewish education, including Hebrew, Bible, and<br />

Talmud. At the same time he attended a Russian commercial<br />

school in Odessa. During his student years he seems to have<br />

been active in Zionist youth circles. <strong>In</strong> 1915, after graduating<br />

from the Kiev <strong>In</strong>stitute of Financial and Business Studies, he<br />

went to Petrograd, where he had to avoid the police because as<br />

a Jew he had no residence permit. It was in prerevolutionary<br />

Petrograd that his first two stories were published in Maxim<br />

Gorki’s Letopris (November 1916; in English in The Lonely<br />

Years, 1964). After the revolution, he served on the Romanian<br />

front in 1918 and contracted malaria. According to his autobiographical<br />

note, the details of which are sometimes contested,<br />

he subsequently served the new regime in various functions,<br />

e.g., in the Cheka (security police), the Commissariat of Education,<br />

in “expeditions for provisions” (i.e., confiscating agricultural<br />

products in the villages), in the northern army against<br />

the White counterrevolutionaries, etc. During his service on<br />

the Polish front in Budyonny’s 1st Cavalry Army, he developed<br />

asthma, and while convalescing in Odessa and the Caucasus,<br />

between 1921 and 1924, he wrote and published most of his<br />

Jewish Odessa Tales.<br />

<strong>In</strong> 1931, while reporting on the collectivization in the<br />

Ukraine, Babel conceived a full novel or a cycle of stories on<br />

the collectivization. One chapter appeared in Novy Mir (October<br />

1931), but it did not meet ideological requirements and the<br />

publication was stopped. Only one other chapter was found<br />

and published posthumously (both are in The Lonely Years).<br />

A fragmentary story called “The Jewess” (published for the<br />

first time in the New York Russian magazine Novy Zhurnal,<br />

June 1968, and in English in You Must Know Everything) also<br />

seems to have originated in the same period as the beginning<br />

of a full-fledged novel. <strong>In</strong> 1928 and 1932 he was allowed to visit<br />

his wife and daughter, who had emigrated to Paris. Babel was<br />

sent abroad for the last time as a member of the Soviet writers’<br />

delegation to a left-wing congress in Paris in 1935, but in<br />

the meantime he had virtually stopped publishing. The literary<br />

authoritarianism inaugurated in 1934 with the establishment<br />

of the Soviet Writers Union induced him to become “a master<br />

of silence.” He continued writing incessantly but evaded<br />

publishing by finding various excuses. “With the death of<br />

Gorki” (1936), says his daughter, Natalie, “Babel lost not only<br />

a friend but a powerful protector. The ground crumbled under<br />

him.” Babel was arrested and disappeared in 1939, and all<br />

his manuscripts, except those which were deposited with personal<br />

friends, were probably destroyed by the secret police.<br />

The reason for his arrest is unknown, though Ilya *Ehrenburg<br />

indicated in a speech in 1964 that it was somehow connected<br />

with his frequent visits to the house of the head of the secret<br />

police (NKVD), Nikolai Yezhov, whose wife Babel had known<br />

for a long time. Since Yezhov was deposed and executed in<br />

1938, there might be something to this theory. Officially the<br />

date of his death was subsequently given as 1941, but after his<br />

arrest he was never seen in a camp or in exile, and apparently<br />

he was executed in January 1940.<br />

Babel’s ties with Judaism never ceased. Six of his stories<br />

appeared in 1926 in Hebrew translation, “edited by the author,”<br />

in the only issue of Bereshit, a Hebrew literary almanac<br />

18 ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!