03.06.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

period that he worked with the Krokodil miniature theater<br />

in Gorky, he developed an individual humorous style. He<br />

wrote for musical comedies, and his tune “Katyusha” attained<br />

popular success during World War II. His music, which made<br />

use of folk melodies, also shows an urban vernacular and jazz<br />

influences.<br />

Bibliography: V. Zak, Matvey Blanter (1973); L. Genina, in:<br />

Sovetskaya muzyka, 4 (1983), 4–7; Izvestia (28 Sept. 1990)<br />

BLASER, ISAAC (1837–1907), Russian rabbi and educator.<br />

Blaser was one of the foremost disciples of R. Israel *Lipkin<br />

(Salanter), whose Musar (ethicist) *movement he helped develop<br />

and lead. <strong>In</strong> the early 1850s, Blaser moved from his<br />

native Vilna to Kovno, Lithuania, where he came under<br />

the influence of Lipkin. <strong>In</strong> 1864 he reluctantly accepted the<br />

rabbinate of St. Petersburg, hence the name by which he is<br />

familiarly known, “Reb Itzelle Peterburger.” During this time<br />

he wrote halakhic works and responsa, arousing the opposition<br />

of the maskilim. He left the rabbinate in 1878, returning<br />

to Kovno where he headed the kolel (“advanced talmudical<br />

academy”), and sent emissaries throughout the world to gain<br />

support for it. He helped to found the yeshivah of *Slobodka.<br />

About 1891, as the result of bitter controversy concerning the<br />

Musar movement, he left the kolel of Kovno and helped to<br />

found other such Musar-oriented schools elsewhere. <strong>In</strong>creasing<br />

opposition to the Musar movement (1896–98) and to Blaser,<br />

its chief exponent, forced the yeshivah to leave its premises<br />

in Slobodka, and it finally became established in Kelm (1898).<br />

<strong>In</strong> 1904 Blaser, favoring the idea of Jewish colonization of Palestine,<br />

immigrated to and settled in Jerusalem, where he died.<br />

His main contribution to the Musar movement was his emphasis<br />

on acquiring “fear of the Lord” (i.e., piety) by means<br />

of emotional meditation in works of musar. Unlike other disciples<br />

of Salanter, who expounded musar intellectually, Blaser<br />

held that knowledge and conceptualization were inadequate<br />

to the task of curbing man’s baser instincts. “Fear of the Lord”<br />

could be aroused only by an unsophisticated contemplation<br />

of man’s physical vulnerability, his moral lowliness, and his<br />

punishment for continued disobedience. Since he held that<br />

the form of such meditation makes a more lasting impression<br />

than the contents, he prescribed the reading aloud of musar<br />

texts in a melancholy melody, with frequent periods of weeping.<br />

Similarly, his preaching was simple, sad, and usually accompanied<br />

by tears. Blaser’s major literary contribution to the<br />

Musar movement, Or Yisrael (“Light of Israel,” 1900), was often<br />

reprinted, and for several decades was the only available<br />

exposition of musar. Blaser here expounded the fundamentals<br />

of the Musar approach and presented excerpts from the letters<br />

of Israel Lipkin, along with evaluations of the teachings<br />

of the founders of the Musar movement and of some of its<br />

leading personalities. His major halakhic work is Peri Yiẓḥak<br />

(“Fruit of Isaac”); the first volume was published in Vilna in<br />

1881, some 14 years after he had completed writing it. The<br />

second volume was published posthumously in 1912. He contributed<br />

numerous articles, both on halakhah and musar, to<br />

blasphemy<br />

the various rabbinic journals of the day. Much of his writing<br />

remained unpublished.<br />

Bibliography: D. Katz, Tenu’at ha-Musar, 2 (1954), 220–73;<br />

S. Bialoblotzki, in: Yahadut Lita, 1 (1959), 194–7; Ch. Zaichyk, Ha-<br />

Me’orot ha-Gedolim (1962), 109–29.<br />

[Norman Lamm]<br />

BLASPHEMY, in the broadest (and least precise) sense any<br />

act contrary to the will of God or derogatory to His power.<br />

Blasphemy is the term employed to translate the Hebrew<br />

verbs ḥeref, giddef, and ni’eẓ (e.g., Isa. 37:6, gdf, where the servants<br />

of the king of Assyria denied the Lord’s power to save<br />

Israel; and Ezek. 20:27, where it refers to Israel’s sacrifices on<br />

the High Places). <strong>In</strong> the narrower and more precise sense, the<br />

word is used to mean speaking contemptuously of the Deity.<br />

The classic instance in the Bible is Leviticus 24:10–23, where<br />

the pronouncement (nakav, naqav) of the name of God appears<br />

in conjunction with the verb killel (qillel). God (Elohim)<br />

also appears as the object of the verb qillel in Exodus 22:27 (see<br />

also I Kings 21:10, 13, where qillel is euphemistically displaced<br />

by its antonym berekh, “to bless” or “to renounce”; see *Euphemism<br />

and Dysphemism). The rabbinic interpretation of<br />

Leviticus 24:10–23 and Exodus 22:27 as wishing (i.e., wishing<br />

harm, Sanh. 7:5) establishes a definition of blasphemy such as<br />

to render the actual perpetration (and the application of the<br />

penalty, capital punishment) out of the realm of probability.<br />

The verb qallel rarely means “to curse.” Rather it subsumes a<br />

wide range of abuse, often nonverbal in nature. “To curse”<br />

the Deity meant to repudiate Him, to violate His norms; blasphemy<br />

on the part of an Israelite, in the narrow sense, is a<br />

concept alien to biblical thought.<br />

[Herbert Chanan Brichto]<br />

<strong>In</strong> the Talmud<br />

The Mishnah (Sanh. 7:5), rules that the death sentence by<br />

stoning should be applied only in the case where the blasphemer<br />

had uttered the *Tetragrammaton and two witnesses<br />

had warned him prior to the transgression. <strong>In</strong> the Talmud,<br />

however, R. Meir extends this punishment to cases where the<br />

blasphemer had used one of the *attributes, i.e., substitute<br />

names of God (Sanh. 56a). The accepted halakhah is that only<br />

the one who has uttered the Tetragrammaton be sentenced to<br />

death by stoning; the offender who pronounced the substitute<br />

names is only flogged (Maim., Yad, Avodat Kokhavim, 2:7). <strong>In</strong><br />

the court procedure (Sanh. 5:7 and Sanh. 60a) the witnesses<br />

for the prosecution testified to the words of the blasphemer by<br />

substituting the expressions “Yose shall strike Yose” (yakkeh<br />

Yose et Yose). Toward the end of the hearing, however, after<br />

the audience had been dismissed, the senior witness was asked<br />

to repeat the exact words uttered by the blasphemer. Upon<br />

their pronouncement (i.e., of the Tetragrammaton), the judges<br />

stood up and rent their garments. The act expressed their profound<br />

mourning at hearing the name of God profaned. The<br />

custom of tearing one’s clothes on hearing blasphemy is attested<br />

to in II Kings 18:37, where it is told that Eliakim and his<br />

associates tore their garments upon hearing the blasphemous<br />

ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 3 741

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!