03.06.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ible<br />

with the received text. Further evidence for a still fluid state<br />

of the text is provided by the citations of Scripture found in<br />

the books of the *Apocrypha and by rabbinic traditions about<br />

the activities of the *soferim. These latter are credited with responsibility<br />

for textual emendations (tikkunei soferim, Mekh.,<br />

Shira, 6; Sif. Num. 84), for marking dislocated verses (ibid.;<br />

Shab. 115b–116a) and suspect readings (ARN1 34, 100–1; ARN2<br />

37, 97; Sif. Num. 69), as well as for deletions (itturei soferim,<br />

Ned. 37b). Other rabbinic traditions tell of the need for “book<br />

correctors” (maggihei sefarim) in Jerusalem attached to the<br />

Temple (Ket. 106a; TJ, Shek. 4:3, 48a) and even of divergent<br />

readings in pentateuchal scrolls kept in the Temple archives<br />

(TJ, Ta’an 4:2, 68a; Sif. Deut. 356; ARN2 46, 65; Sof. 6:4).<br />

This fluidity of text is precisely the situation that was<br />

revealed at Qumran, particularly Cave IV which has yielded<br />

about 100 manuscripts, complete or fragmentary. The outstanding<br />

phenomenon is the ability of the sect to tolerate, with<br />

no apparent disquiet, the simultaneous existence of divergent<br />

texts of the same book, as well as verbal and orthographic variety<br />

within the scope of a single recension. Clearly, an inviolable,<br />

sacrosanct, authoritative text did not exist at Qumran.<br />

Whether the identical conclusion is also valid for the normative<br />

Jewish community of Palestine in this period is less certain.<br />

It is true that there is nothing specifically sectarian about<br />

the Qumran Bible scrolls, either in the scribal techniques and<br />

conventions employed or in the nature of the divergent readings,<br />

which are decidedly neither tendentious nor ideological.<br />

Nevertheless, caution must be exercised in the use of the<br />

Qumran evidence for reconstruction of a generalized history<br />

of textual development in this period. The lack of more examples<br />

of the masoretic text-type may be solely accidental. It<br />

is also possible that this is less a library than a genizah which<br />

would tend to preserve discarded texts and so present a distorted<br />

picture. <strong>In</strong> many instances, the fragments are very small<br />

and are only disjecta membra, making the derivation of overall<br />

characteristics very hazardous. Finally, the isolated, cloistered,<br />

and segregated existence led by the sect of “covenanters,” with<br />

its implacable hostility to the Jerusalem religious establishment,<br />

could well have insulated Qumran from normative developments<br />

elsewhere in Judea, where a less tolerant approach<br />

to textual diversity may have prevailed.<br />

<strong>In</strong> fact, the rabbinic testimony cited above demonstrates<br />

the existence of a movement away from a plurality of recensions<br />

and toward textual stabilization. The textual-critical<br />

activities of the soferim are all directed to this end and they<br />

are expressly reported to have worked on a text fixed even in<br />

respect of the number of its letters (Kid. 30a). Whatever its<br />

intrinsic worth this talmudic tradition could not have arisen<br />

among the rabbis had the fixing of the text been recent. The<br />

presence of Temple-sponsored “book correctors” implies the<br />

acceptance at some point in the Second Temple period of an<br />

authoritative text by which the accuracy of other scrolls was<br />

measured (Ket. 106a; TJ, Shek. 4:3, 48a; Sanh. 2:6, 20c). The<br />

record of the variant Temple scrolls is a tradition concerned<br />

with an attempt to ensure just such a standardized recension.<br />

<strong>In</strong>deed, that there existed an official Temple Scroll (Sefer ha-<br />

Azarah) which enjoyed high prestige is amply attested in rabbinic<br />

sources (TJ, Sanh. 2:6, 20c; Shek 4:3, 48a; MK 3:4; Kelim<br />

15:6; cf. Jos., Wars, 7:150, 162), though it is not possible to tell<br />

exactly to what period they refer. Certainly, the seven rules of<br />

biblical hermeneutics, compiled but not invented by Hillel the<br />

Elder (Tosef., Sanh. 7:11; ARN1 37, 110; cf. Pes. 66a; TJ, Pes. 6:1,<br />

33a), take the history of the attempt at textual stabilization at<br />

least back to the time of Herod.<br />

Soon after the destruction of the Temple, Josephus (Apion,<br />

1:8) wrote about the inviolate nature of the text of the Jewish<br />

Scriptures and it is clear that he regarded this as a virtue<br />

of long standing. Further proof for the existence of the notion<br />

of an authoritative text is provided by the Letter of Aristeas<br />

which is well aware of the circulation of carelessly written<br />

books of the Law (Arist. 30) and has Ptolemy send to the high<br />

priest in Jerusalem for a Hebrew text from which to make the<br />

Greek translation (ibid., 33–40, 46; cf. 176). Once produced,<br />

this translation itself came to be regarded as sacrosanct by the<br />

Jews of Alexandria (ibid., 311). Nevertheless, there is evidence<br />

from Qumran that the Greek translation was the object of<br />

much recensional activity, the purpose of which was to bring<br />

it into line with developments in the Hebrew texts current in<br />

Palestine. This phenomenon reveals, once again, both that the<br />

Hebrew text was still fluid and that there was a movement toward<br />

textual stabilization.<br />

Within this period the notion of an authoritative text was<br />

well rooted outside the Qumran community. A very limited<br />

number of textual families is discernible, probably each having<br />

achieved local authority. Each family, however, exhibits<br />

internal textual variety. The religious leadership in Jerusalem<br />

appears to have recognized a fixed text and to have been engaged<br />

in textual-critical activity aligning divergent exemplars<br />

with it. The beginnings of this movement may possibly<br />

be traced to the Maccabean victories. At any rate, the recensional<br />

family that ultimately crystallized into what came to be<br />

known as “masoretic” is well represented among the Qumran<br />

collection, the most outstanding example being the Isaiah<br />

scroll (1QIsb sb).<br />

The Third Period (First Century C.E.–Ninth Century C.E.)<br />

The existence of an official text with binding authority from<br />

the generation of the destruction of the Temple is clearly reflected<br />

in halakhic discussions. Zechariah b. ha-Kaẓẓav, who<br />

was apparently a priest in the Temple (cf. Ket. 2:9), based legal<br />

decisions on the presence of a conjunctive vav (Sot. 5:1). *Nahum<br />

of Gimzo, of the first generation of tannaim, employed<br />

the principle of “extension and limitation” in the interpretation<br />

of certain Hebrew particles (Ḥag. 12a; Pes. 22b), a hermeneutical<br />

system later developed to the full by R. *Akiva to<br />

whom not a word of the <strong>Torah</strong>, nor even a syllable or letter,<br />

was superfluous. Hence, he could derive a multiplicity of rules<br />

from each tittle on the letters of the <strong>Torah</strong> (Men. 29b). He,<br />

584 ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!