22.08.2015 Views

FRONDA

Pomóż Towarzystwu Jezusowemu modlitwą. - Fronda

Pomóż Towarzystwu Jezusowemu modlitwą. - Fronda

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

W porządku - powie mój krytyk - przyjął Pan najprostszą metodępostępowania, ale pod 241 np. mogą kryć się jeszcze inne słowa biblijne o sensieprzedmiotowym! Owszem, oto ich lista: immer (ar.) - "baranek", mare (ar.) -"pan", "metzuggah - "udręka", mutzagah - "rura (w sensie przewodu u Za.4.2)" icharegol - "szarańcza" Qeden z jej rodzajów).No cóż, tylko "szarańcza" nie bardzo tu pasuje, choć jako symbol mnogościczegoś (co zjada i samo jest zjadane) dałaby się jakoś zinterpretować. Dlaczegopodkreśliłem w nawiasie to "jedzenie"? Otóż dlatego, że w Biblii prorok "zjada"(tzn. asymiluje) zwój księgi (por.Ez.2.8-10; 3.1-3; Obj. 10.10-11). Gematryczniesprawa się od razu wyjaśnia, gdyż: 78 = megillah = lacham = lechem = ugah =chelem, czyli "zwój", "zjada", "chleb", "placek", "wizja senna", to równoważności.Na dokładkę powiem, że szarańczę jadano w miodzie (czynił to np. wielki prorokesseński - św. Jan Chrzciciel), a w wyżej cytowanych tekstach z Ezechiela iApokalipsy, tak właśnie smakuje "jedzony" zwój.W związku z tą dyskusją, jeszcze jedno ćwiczenie. Terminem hebrajskimdla "liczydła" jest cheszebonijah (= 381). Cóż się stanie, kiedy wartość 241 dlaomer wstawimy do 627 wraz z rodzajnikiem określającym_ha (= 5), czego niewolno było robić przy imieniu jeszua? Otóż dostaniemy wtedy: cheszebon hadebarim = 627 = omer (= 241) ha (= 5) cheszebonijah (= 381), tj. że "rachubasłów", to "mowa liczydła"! Przy okazji dodam, że w nowohebrajskim "komputer"nazywa się mechaszben (= 400). Ciekawą jest rzeczą, że w obu przypadkachtych urządzeń liczących, ich wartości zewnętrzne przynoszą: 381 dlacheszebonijah =aszaf (mag, czarodziej"), a 400 dla mechaszben = kaszaf (także:"mag, czarodziej").To jak ostatecznie będzie z wartością 175 dla melitzah - "metafory,przenośni"? Podaję pełną listę słów, które trzeba oczywiście zinterpretować wrelacji do funkcjonalności "przenośni": ananah - "obłok, chmura", onenah -"wróżka, czarodziejka", Izipjiah- "okrywa, pokrywa",Jzofeh- "wypatruje", patzah-"uwalnia, wyswobadza", tzafah - "wypływ", migeleh - "palenisko" i... makhpelah- "podwójnie zwinięta, spiralizująca" (nazwa jaskini jako miejsca pochówku, wktórej zmarli Sarah i Abraham "dołączyli do ludu swego"; chyba coś jest w tymbardzo znajomego...).Czytając ten zestaw słów, od razu przyszła mi do głowy Pytia siedząca na"kamieniu pępkowym" przed trójnogiem z oparami odurzających ziół, którejmetafory wpływały na życie polityczne Grecji przez całe wieki...A co się stanie, kiedy uwzględnimy pojęcie "zła" - raa (200 + 70 = 270) i imięwłasne Szatana (= "Przeciwnik") jako "cherubina Samaela", przywódcy tzw."lewych emanacji" Drzewa Sefirotów. Jest tak, bo salhan (300 + 9 + 50) = 359 =samael (131 )kemb. (= 228), zaś imię Samael znaczy "Trucizna (albo "Zaślepienie")Boga". "Drzewo Sefirotów (w pierwszym znaczeniu po prostu "Drzewo Liczb")nazywa się ilan (= 91)_ha (= 5) sefiroth (= 756) = 852, i dlatego: samael (=131)ha (= 5) semol (= 371)_ei (= 31) szaddaj (= 314) = 852, czyli, Drzewo Sefirotówzawiera "Samaela po lewicy Boga Wszechmogącego". W Biblii hebrajskiej będąsię do niego odnosić określenia: mach raah meeth jhwh. ruach elohim raah, albotylko ha ruach, zaś w chrześcijańskiej części dojdzie jeszcze elohim ha olam(gdy przetłumaczyć na hebrajski znaczą one "Duch Zła od jhwh","Duch Boży394 <strong>FRONDA</strong> DOŻYNKI 1996

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!