03.04.2013 Views

Aristóteles - Física (pdf) - La Caverna

Aristóteles - Física (pdf) - La Caverna

Aristóteles - Física (pdf) - La Caverna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5 Maneras de estar en un lugar. Solución de las dificultades<br />

Un cuerpo está en un lugar si hay otro cuerpo fuera de él que lo contiene 343; si<br />

no, no lo está. Porque, incluso si este cuerpo no contenido por otro se<br />

convierte en agua, sus partes estarían en movimiento (pues se contendrían<br />

unas a otras) 344; pero el Todo sólo en cierto sentido estará en movimiento, en<br />

otro no. En efecto, en cuanto totalidad no cambia simultáneamente de lugar,<br />

35 pero se mueve circularmente, siendo entonces tal circulan- 212b dad el lugar<br />

de sus partes; algunas de sus partes no se mueven ni hacia arriba ni hacia<br />

abajo, sino en círculo, pero hay otras que lo hacen hacia arriba y hacia abajo<br />

por condensación y rarefacción.<br />

Como se ha dicho 345, algunas cosas están en un lugar potencialmente, otras<br />

actualmente. Así, cuando un cuerpo 5 homogéneo es continuo, sus partes<br />

están potencialmente en un lugar; pero cuando esas partes están separadas,<br />

aunque en contacto, como en un montón, lo están actualmente.<br />

Algunas cosas están de suyo en un lugar, a saber, todo cuerpo con capacidad<br />

de movimiento local o de aumento está de suyo en un «donde». (Pero el cielo,<br />

como se ha dicho antes 346, no está como totalidad en un «donde» o en un<br />

lugar, puesto que no hay ningún cuerpo que lo contenga; 10 pero, con<br />

respecto a aquello en lo cual se mueven, sus partes tienen un lugar, ya que<br />

son contiguas entre sí. 347)<br />

Otras cosas sólo están accidentalmente en un lugar, como el alma y el cielo;<br />

porque en cierto sentido todas las partes del cielo están en un lugar, ya que se<br />

343 57 <strong>La</strong> primera parte del cap. se refiere a los corolarios cosmológicos del concepto de lugar.<br />

Traducimos aqui ouranós bien por «el cielo» (o «los cielos») o bien por «universo». En Acerca del<br />

cielo 278bl1 se dice que ouranós tiene tres significados: a) la esfera que delimita al Universo como<br />

un todo y contiene las estrellas fijas: b) la región entre la periferia del mundo y la luna, donde se<br />

encuentran las esferas de los planetas, c) el Universo como un todo, es decir, todo cuanto se halla<br />

dentro de la periferia del mundo, incluida la tierra.<br />

344 58 <strong>La</strong> suposición de que un volumen de agua pueda mantenerse unido sin nada que lo contenga<br />

parece una comparación con el Universo como un todo.<br />

345 59 211al7-bl.<br />

346 60 212a32.<br />

347 61 Parece una nota aclaratoria de la noción de «límite» según la definición de lugar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!