14.05.2013 Views

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

330 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong>-<strong>Treaty</strong> Series e <strong>Nations</strong> Unis-Recueil des Traitfs 1976<br />

partes Contratantes ap6s consideraqiio em comum do estudo t6cnico e econ6mico<br />

realizado em conformidade corn este acordo.<br />

Artigo 5'. As Partes confirmam o seu acordo para a criaqio de ura<br />

Sociedade Mixta cujo objectivo 6 a pesca nas iguas adjacentes ats costas e "as ilhas<br />

da Rep6blica da Guin6-Bissau assim como nas outras regi6es do Oceano<br />

Atlintico.<br />

Os meios recebidos da comercializaqiio do pescado serio utilizados, cm<br />

primeiro lugar, para a amortizaqio das despesas das duas partes, ligadas corn a<br />

exploraqfio da frota de pesca pertencente it sociedade.<br />

As condi 6es concretas e a ordem da realizaqfio das acq6es ligadas i<br />

organizaq.io da pesca conjunta ser5o determinadas em documentos apropriados,<br />

que devem ser assinados pelos organismos competentes das partes como<br />

desenvolvimento deste Acordo.<br />

Artigo 6'. 0 Governo da Rept~blica da Guin6-Bissau deverAi, nos seus<br />

portos, aos barcos de pesca da frota da Unifio Sovi~tica, a possibilidade de:<br />

- permanecer no ancoradouro e perto do cais;<br />

- reparaqio profilitica destes barcos e reparaqio ap6s a campanha, que serfi<br />

realizada por tripulaq~es que se rendem;<br />

- descarregar, carregar e transbordar o pescado e o material tcnico;<br />

- abastec&-los de 6igua d6ce, combustivel e alimentos.<br />

O nfimero dos barcos da frota de pesca da Unifio Sovidtica, o volume e as<br />

condig6es do -seu serviqo nos portos da Reptiblica da Guin6-Bissau serfio<br />

determinados de segundo acordo entre os organismos competentes das duas<br />

partes.<br />

O Governo da Reptiblica da Guin&Bissau vfio tamb~m criar as condigtes<br />

favoraiveis para a entrada e i saida das tripulao;6es dos barcos de pesca sovieticos<br />

aquando da sua substituigLio nos portos guineenses.<br />

Artigo 70 . A realizagiio do estudo tdcnico e econ6mico, assim como dos<br />

trabalhos de projecto e propecqfio, ligados corn a constru~iio das emprezas da<br />

indtistria de pesca; as entregas pela Unifo Sovidtica de equipamentos e de<br />

materiais que podem ser encontrados na Reptiblica da Guin&Bissau; a assistencia<br />

t~cnica na construgiio por via de consultas no decurso da montagem, ajustamento<br />

e arranque das instala ;6es, assim como o envio de especialistas'para trabalho na<br />

empreza de tratamento em terra, serfio realizados na base de contratos a firmar<br />

entre os organismos competentes sovi~ticos e guineenses.<br />

Os contratos fixarfio os volumes, as datas de entrega, os pregos, as garantias<br />

da qualidade das instalaqt6es e do equipamento, a responsabilidade das duas<br />

partes em caso de forga-maior, assim como as outras condiq6es detalhados da<br />

realizaqLio dos compromissos reciprocos decorrentes deste acordo. Os preqos dos<br />

equipamentos e dos materiais serfio determinados na base das cotaq6es mundiais.<br />

Artigo 8'. Corn o fim de elaborar e realizar as ac 6es sobre a aplicaqLio<br />

deste Acordo, ura Comissfio mixta, composta de representantes das duas Partes<br />

Contratantes sera constituida.<br />

Durante tres meses ap6s a entrada em vigor do presente Acordo, cada uma<br />

das duas Partes Contratantes designarAi um representante e seu adjunto e<br />

comunicari os seus nomes Ai outra Parte Contratante.<br />

<strong>Vol</strong>. 11124. I-]R(u2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!