02.06.2013 Views

Volume 1 - Comune di Uggiate-Trevano

Volume 1 - Comune di Uggiate-Trevano

Volume 1 - Comune di Uggiate-Trevano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UGGIATE PIEVE DI CONFINE OASI DI BANDITI 447<br />

In(terrogatu)s se sa la causa per la quale sii detenuto nelle forze del molto illustre signor<br />

Capitano nostro.<br />

R(espon<strong>di</strong>t): Signor no.<br />

Interrogato se può imaginarsela.<br />

Rispose: Signor no poiché essendo io a Lugano fui <strong>di</strong>mandato, così venni e poi fui<br />

preso.<br />

Interrogato se conosce un Giovanino <strong>di</strong> Guanzà.<br />

Rispose: Signor no che non lo conosco, conosco beni li suoi figliuoli, uno Antonio,<br />

l’altro Carlo, uno de’ quali è stato amazzato vicino ad Ogiate, quale credo sii Antonio.<br />

Interrogato quanto tempo è che è stato amazzato, da chi e per qual causa.<br />

Rispose: È stato amazzato circa le vindemie passate da chi non lo so, ma ho inteso<br />

che sono stati N. N. che l’hanno amazzato in fondo d’Ogiate.<br />

Postmodum subiunxit (E poi aggiunse) io <strong>di</strong>co la verità havendo detto Antonio e fratelli<br />

datto due volte a me delle archibuggiate per amazzarmi, et una volta restato colpito<br />

in un galone nella campagna tra Casanova e Caverzate, che conducevo del grano, e<br />

l’altra volta andando io a cavallo per caricar grano quest’estate passata mi corsero <strong>di</strong>etro<br />

appresso Guanzate, ma essendo io bene a cavallo mi salvai con la fuga, e lasciai <strong>di</strong>etro<br />

una pistolla, qual credo l’habbino hauta loro, perché mi corsero <strong>di</strong>etro per l’istessa<br />

strada; così pensando io alli fatti miei ch’essi mi volevano amazzare; et essendo anco<br />

detti figliuoli <strong>di</strong> Giovanino in <strong>di</strong>sgusto con N. N. mi mandò a <strong>di</strong>mandare a Genestré,<br />

così io andai, et in Ogiate facessimo la mossa d’amazzarli loro, et in questo <strong>di</strong>scorso<br />

intervennero N. N. e così tutti unitamente andassimo a fargli un’imboscata <strong>di</strong>etro alli<br />

muri del giar<strong>di</strong>no del signor Paolo Torriano: passorno (= passarono) poi quella notte<br />

che fu un sabbato <strong>di</strong> sera venendo la domenica 84 al tempo delli persichi fra sette (=<br />

circa in sette), tra quali vi erano quatro figliuoli del detto Giovanino, tra quali vi era il<br />

Chierico, che lasciassimo passare per portargli rispetto come ecclesiastico, e fu tirato al<br />

detto Antonio suo fratello, qual restò morto, et un soldato <strong>di</strong> militia, ch’era in lor<br />

compagnia, e con loro vi erano anco dei cavallanti <strong>di</strong> Binago, quali non conosco, né<br />

furno molestati.<br />

Interrogato se è informato che appresso la canonica <strong>di</strong> Guanzà sii stata fatta un’imboscata a detto Giovanino e figliuoli, e che poi sii stata<br />

<strong>di</strong>scoperta l’imboscata, e per <strong>di</strong>sgusto e còlera siino state sparate dell’archibuggiate, per<br />

quali sii restata morta una donna e certi figluoli, e ferito un gentilhuomo.<br />

Rispose: Io non sono stato presente, né meno sono informato <strong>di</strong> questo; solo ho inteso<br />

a <strong>di</strong>re che è stato N. N. con la sua gente.<br />

Interrogato per qual causa N. è andato ad amazzare detto Giovanino e figliuoli.<br />

Rispose: Perché fra <strong>di</strong> loro vi era rissa (cancellato: inimicitia) prima, e che havevano<br />

fatto prima delle imboscate al medemo N. N. anzi passato avanti la lor porta a Fenegrò.<br />

Interrogato da chi ha inteso questo.<br />

Rispose: L’ho inteso a <strong>di</strong>re in casa del medemo signor N. N. da suoi servitori cioè il<br />

<strong>di</strong>mandato N.<br />

Interrogato se esso <strong>di</strong>sse che restassero morti una donna, figliuoli et un<br />

gentilhuomo.<br />

Rispose: Questi tali non mi <strong>di</strong>ssero che restasse morta donna né figlioli; ho ben<br />

inteso a <strong>di</strong>re da N. N. ch’erano restati feriti una donna e figliuolo, che sono poi guariti,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!