26.07.2013 Views

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96 Acta Wasaensia<br />

upp p.g.a. språkliga svårigheter. Denna intention kan observeras då informantens<br />

fokus ligger på att kunna fortsätta interaktionen med så litet störning <strong>som</strong> möjligt<br />

även då språket orsakar problem. I de situationer <strong>som</strong> jag analyserar använder<br />

informanterna markerade KS <strong>och</strong> således störs flytet av markeringar så<strong>som</strong><br />

pauser, tvekande e.d. Även metalingvistiska diskussioner <strong>och</strong> betydelseförhandlingar<br />

avbryter diskussionen om det aktuella temat <strong>och</strong> tolkas <strong>som</strong> störningar.<br />

Om informantens intention är att uttrycka sig så flytande <strong>som</strong> möjligt kan<br />

man anta att han försöker minimera störningarna genom att använda en KS <strong>som</strong><br />

tillåter honom att fortsätta på det aktuella temat så snabbt <strong>och</strong> obemärkt <strong>som</strong><br />

möjligt, utan att partnerna behöver förhandla för att förstå varandra. Flyt hänger<br />

alltså ihop med att man koncentrerar sig på att meddela ett budskap. Sådana metalingvistiska<br />

diskussioner <strong>som</strong> stör samtalet om det aktuella temat avbryter flytet,<br />

även om den metalingvistiska diskussionen i sig inte innehåller pauser, avbrott,<br />

inkorrekt språkbruk eller minskar komplexiteten. Deltagare i samtal där fokus<br />

ligger mer på att meddela ett budskap än på den språkliga formen <strong>och</strong> utvecklandet<br />

av språkförmågan försöker därför undvika störningar i flytet.<br />

För en beaktansvärd diskussionspartner är det viktigt att kunna tala någorlunda<br />

flytande (Skehan 1996a: 48). Det står även i rekommendationerna för deltagare i<br />

tandem att man ska i princip kunna åtminstone grunderna i sitt <strong>mål</strong>språk för att<br />

samarbetet ska ha förutsättningar att fungera (Brammerts & Calvert 2003: 38;<br />

Brammerts & Kleppin 2003: 98). Det krävs alltså en viss nivå av flyt redan i<br />

början av samarbetet. Brister i flytet gör det svårt att uttrycka tankar i reell tid<br />

(Skehan 1996a: 48) <strong>och</strong> då kan man inte delta i diskussionen <strong>som</strong> en jämbördig<br />

samtalspartner med andra <strong>som</strong> kan uttrycka sig i normalt diskussionstempo.<br />

Det finns dock även flyt <strong>som</strong> inte är önskvärt ur inlärningens synvinkel. Skehan<br />

(1996a: 48f.) delar in flytet i tre typer: bristande flyt, icke-önskvärt flyt <strong>och</strong><br />

effektivt flyt. Bristande flyt kan t.ex. bero på att inläraren koncentrerar sig på<br />

andra dimensioner, korrekthet eller komplexitet, eller på att språket inte ännu har<br />

blivit automatiserat. Icke-önskvärt flyt kan vara resultat av KS <strong>som</strong> har varit<br />

lyckade ur kommunikationens synvinkel men där resultatet är formellt inkorrekt.<br />

Då talaren har framgång med att ändå meddela sina tankar, trots inkorrekthet, <strong>och</strong><br />

gör det under stark press att kommunicera kan det leda till att sådana lösningar<br />

blir automatiserade eller stabiliserade. Dessa uttryck, konstruktioner e.d. kan<br />

alltså bli bestående delar av individens språkbruk efter<strong>som</strong> de möjliggör interaktion<br />

trots att de är felaktiga. (Ibid.) En i början medveten strategi kan således bli<br />

ett oreflekterat, automatiserat fenomen i talarens språk (Andersson 2009: 85).<br />

Detta är naturligtvis inte önskvärt. Det effektiva, önskvärda flytet, <strong>som</strong> torde vara<br />

<strong>mål</strong>et i språkinlärning, innebär att man genom en restruktureringsprocess (för att<br />

nå större komplexitet) når fram till att korrekta språkliga former automatiseras.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!