Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
96 Acta Wasaensia<br />
upp p.g.a. språkliga svårigheter. Denna intention kan observeras då informantens<br />
fokus ligger på att kunna fortsätta interaktionen med så litet störning <strong>som</strong> möjligt<br />
även då språket orsakar problem. I de situationer <strong>som</strong> jag analyserar använder<br />
informanterna markerade KS <strong>och</strong> således störs flytet av markeringar så<strong>som</strong><br />
pauser, tvekande e.d. Även metalingvistiska diskussioner <strong>och</strong> betydelseförhandlingar<br />
avbryter diskussionen om det aktuella temat <strong>och</strong> tolkas <strong>som</strong> störningar.<br />
Om informantens intention är att uttrycka sig så flytande <strong>som</strong> möjligt kan<br />
man anta att han försöker minimera störningarna genom att använda en KS <strong>som</strong><br />
tillåter honom att fortsätta på det aktuella temat så snabbt <strong>och</strong> obemärkt <strong>som</strong><br />
möjligt, utan att partnerna behöver förhandla för att förstå varandra. Flyt hänger<br />
alltså ihop med att man koncentrerar sig på att meddela ett budskap. Sådana metalingvistiska<br />
diskussioner <strong>som</strong> stör samtalet om det aktuella temat avbryter flytet,<br />
även om den metalingvistiska diskussionen i sig inte innehåller pauser, avbrott,<br />
inkorrekt språkbruk eller minskar komplexiteten. Deltagare i samtal där fokus<br />
ligger mer på att meddela ett budskap än på den språkliga formen <strong>och</strong> utvecklandet<br />
av språkförmågan försöker därför undvika störningar i flytet.<br />
För en beaktansvärd diskussionspartner är det viktigt att kunna tala någorlunda<br />
flytande (Skehan 1996a: 48). Det står även i rekommendationerna för deltagare i<br />
tandem att man ska i princip kunna åtminstone grunderna i sitt <strong>mål</strong>språk för att<br />
samarbetet ska ha förutsättningar att fungera (Brammerts & Calvert 2003: 38;<br />
Brammerts & Kleppin 2003: 98). Det krävs alltså en viss nivå av flyt redan i<br />
början av samarbetet. Brister i flytet gör det svårt att uttrycka tankar i reell tid<br />
(Skehan 1996a: 48) <strong>och</strong> då kan man inte delta i diskussionen <strong>som</strong> en jämbördig<br />
samtalspartner med andra <strong>som</strong> kan uttrycka sig i normalt diskussionstempo.<br />
Det finns dock även flyt <strong>som</strong> inte är önskvärt ur inlärningens synvinkel. Skehan<br />
(1996a: 48f.) delar in flytet i tre typer: bristande flyt, icke-önskvärt flyt <strong>och</strong><br />
effektivt flyt. Bristande flyt kan t.ex. bero på att inläraren koncentrerar sig på<br />
andra dimensioner, korrekthet eller komplexitet, eller på att språket inte ännu har<br />
blivit automatiserat. Icke-önskvärt flyt kan vara resultat av KS <strong>som</strong> har varit<br />
lyckade ur kommunikationens synvinkel men där resultatet är formellt inkorrekt.<br />
Då talaren har framgång med att ändå meddela sina tankar, trots inkorrekthet, <strong>och</strong><br />
gör det under stark press att kommunicera kan det leda till att sådana lösningar<br />
blir automatiserade eller stabiliserade. Dessa uttryck, konstruktioner e.d. kan<br />
alltså bli bestående delar av individens språkbruk efter<strong>som</strong> de möjliggör interaktion<br />
trots att de är felaktiga. (Ibid.) En i början medveten strategi kan således bli<br />
ett oreflekterat, automatiserat fenomen i talarens språk (Andersson 2009: 85).<br />
Detta är naturligtvis inte önskvärt. Det effektiva, önskvärda flytet, <strong>som</strong> torde vara<br />
<strong>mål</strong>et i språkinlärning, innebär att man genom en restruktureringsprocess (för att<br />
nå större komplexitet) når fram till att korrekta språkliga former automatiseras.