26.07.2013 Views

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Acta Wasaensia 161<br />

en efter<strong>som</strong> inlärarna får uppgifter om det korrekta sättet att uttrycka sig. Då det<br />

är inlärarna själva <strong>som</strong> har initierat den metalingvistiska diskussionen, dvs. valt<br />

vilken affordans de vill koncentrera sig på, kan man också anta att de fäster<br />

uppmärksamhet vid den (jfr 2.2).<br />

8.3.3 Koncentration på komplexitet<br />

Den tredje dimensionen, komplexitet, hänger ihop med inlärarens vilja att utveckla<br />

sina språkkunskaper vidare så att han kan förmedla ett innehåll flytande,<br />

språkligt korrekt <strong>och</strong> på ett sätt <strong>som</strong> är lämpligt i den aktuella situationen.<br />

Komplexitet handlar om att kunna uttrycka sig mångsidigt, idiomatiskt <strong>och</strong><br />

stilistiskt lämpligt <strong>och</strong> till detta hör också viljan att använda mer komplexa <strong>och</strong><br />

krävande språkliga former (Skehan & Foster 2001: 190). I mitt material blir<br />

komplexitet <strong>som</strong> intention synlig i situationer där informanterna är beredda att<br />

uttrycka sig på ett mer krävande sätt än vad <strong>som</strong> behövs för att endast få fram det<br />

aktuella innehållet (se 6.3). Strävan efter komplexitet kan således störa flytet<br />

efter<strong>som</strong> det är lättare att uttrycka sig flytande (utan pauser, tvekanden osv.) på ett<br />

enklare sätt. Strävan efter komplexitet kan förutom problem med flyt också<br />

orsaka brister i korrekthet då man testar sina hypoteser om språkets konstruktioner<br />

<strong>och</strong> då man t.ex. försöker använda ord <strong>som</strong> man inte behärskar fullständigt<br />

(Skehan & Foster 2001: 190f.).<br />

I ex. 63 handlar problemet i språkproduktionen inte om att F har svårigheter att<br />

förklara vad hon menar, utan om att F vill få reda på hur man använder <strong>mål</strong>språket<br />

på ett idiomatiskt sätt:<br />

(63) Par 2 samtal I 44.21<br />

F: å vi kunde ju gå / äta nån gång<br />

S: mm<br />

F: eller säger man om man går å äter i nån restaurang så säger mans då att man går å äter<br />

eller säger man att man går på middag eller<br />

S: man säger ofta att vi kan gå ut å äta<br />

F: ut å äta<br />

S: så då- då betyder de att man går på restaurang<br />

F: mm<br />

I ex. 63 markerar F problem i språkproduktionen med en paus varefter hon<br />

använder en approximation, ordet äta <strong>som</strong> är mindre preciserat än det innehåll<br />

<strong>som</strong> hon egentligen avser. S indikerar med mm att hon förstår vad F menar. Trots<br />

detta tar F en paus i planeringen av vad partnerna ska göra tillsammans <strong>och</strong> börjar<br />

med en direkt begäran om hjälp, en metalingvistisk diskussion om hur man ska<br />

uttrycka sig på svenska. Denna diskussion handlar inte endast om att använda<br />

språket korrekt då F ger även ett alternativ <strong>som</strong> är formellt korrekt (man går på

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!