Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Acta Wasaensia 195<br />
repetition av (olika aspekter av) dem. Inlärarna möter uttryck både receptivt (då<br />
moders<strong>mål</strong>stalarna använder dem) <strong>och</strong> produktivt då de producerar dem själva,<br />
vid behov stödda av moders<strong>mål</strong>stalare. Detta sker i situationer där uttrycken<br />
används för att förmedla ett budskap <strong>och</strong> där innehållet således fokuseras. Förutom<br />
dessa implicita inlärningsmöjligheter erbjuder tandeminlärning möjligheter<br />
till mer explicit inlärning även om det inte är fråga om undervisning i traditionell<br />
mening med lärare <strong>och</strong> elev. Metalingvistiska diskussioner mellan partnerna ger<br />
möjligheter till att mer explicit koncentrera sig på sådana aspekter <strong>som</strong> är oklara<br />
för inläraren i fråga. Dessa diskussioner kan initieras av båda partnerna: inlärarna<br />
kan ställa frågor om sådant <strong>som</strong> de upplever <strong>som</strong> språkligt aktuellt <strong>och</strong> moders<strong>mål</strong>stalarna<br />
kan ta upp olika aspekter t.ex. vid korrigering. Genom upprepade<br />
möten med orden får inlärarna också möjligheter att lära sig sådant <strong>som</strong> böjning,<br />
kollokationer <strong>och</strong> ordbildning. De olika aspekterna kommer fram genom att<br />
partnerna använder dem i praktiken i kontexter där de aktualiseras. Detta gör dem<br />
också aktuella för inlärarna på ett annat sätt än t.ex. explicit undervisning om dem<br />
med hjälp av regler om olika mönster. Ett sådant tillvägagångssätt förekommer<br />
ofta i reguljär språkundervisning. Då inlärarna upplever att den nya informationen<br />
är aktuell för dem personligen ökar detta motivationen att lära sig den (Suni 2008:<br />
201f.; Lilja 2010: 222). Samtidigt innebär detta dock att inlärarna får möjlighet att<br />
lära sig endast de aspekter <strong>som</strong> förekommer under samtalet efter<strong>som</strong> det inte finns<br />
någon undervisningsplan e.d. <strong>som</strong> tar hänsyn till att allt koncentreras i något<br />
skede. Vissa formella faktorer <strong>och</strong> speciellt avgränsningar i användning av olika<br />
uttryck hamnar lätt utanför fokus. För att inlärarna ska få mångsidiga möjligheter<br />
att lära sig <strong>och</strong> få tillräckligt mångsidig information om olika uttryck så att de kan<br />
använda dem i olika kontexter är det bra ifall partnerna diskuterar olika samtalsteman<br />
så ingående att det skapas tillräckligt med naturlig repetition för att de ska<br />
kunna lära sig olika aspekter av de problematiska uttrycken.<br />
Upprepade möten med olika uttryck kan förutom att lyfta fram olika faktorer hos<br />
dem också hjälpa inlärarna att koncentrera sig på olika dimensioner i sin<br />
språkförmåga. Då man först har svårigheter att producera ett uttryck kan man t.ex.<br />
koncentrera sig på att komma på ett lämpligt uttryck <strong>och</strong> producera det korrekt<br />
(korrekthet) eller på att förmedla budskapet med så litet störningar <strong>som</strong> möjligt<br />
(flyt). Upprepade möten med uttrycket ger möjligheter för inläraren att koncentrera<br />
sig även på de andra dimensionerna, t.ex. på att använda de korrekta uttrycken<br />
flytande utan att behöva stanna upp för att planera hur man använder<br />
dem. Upprepade möten med uttrycken i både språkproduktion <strong>och</strong> -reception ger<br />
även inläraren information om hur uttrycken används idiomatiskt <strong>och</strong> stilistiskt<br />
lämpligt, dvs. erbjuder möjligheter att utveckla komplexiteten. De exempel <strong>som</strong><br />
behandlats i detta kapitel visar att inlärarna genom upprepade möten med problematiska<br />
ord kan börja använda dem mer självständigt, på ett mer flytande, korrekt