26.07.2013 Views

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7.2.1 Ordförråd<br />

Acta Wasaensia 111<br />

I de sekvenser i mitt material där informanterna använder KS för att lösa problem<br />

i språkproduktionen är den vanligaste problemkällan ordförrådet, det att man vill<br />

uttrycka något men inte känner till de rätta orden för att göra det. Detta stämmer<br />

överens med Rost-Roths (1995: 94, 147) resultat <strong>som</strong> visar att lexikon är den<br />

främsta orsaken till problem i såväl språkproduktion <strong>som</strong> språkförståelse <strong>och</strong> att<br />

det är den aspekten <strong>som</strong> moders<strong>mål</strong>stalarna i tandempar oftast korrigerar i inlärarens<br />

tal. Enligt Kabata <strong>och</strong> Edasawa (2011: 111, 116ff.) är lexikon den aspekt<br />

<strong>som</strong> deltagare i eTandem själva oftast rapporterar att de har lärt sig trots att t.ex.<br />

explicita korrigeringar <strong>som</strong> förekommer i deras material oftast gäller grammatiska<br />

aspekter. Kasper <strong>och</strong> Kellerman (1997: 7f.) konstaterar också att definitionen av<br />

KS <strong>som</strong> (potentiellt) medvetna åtgärder har bidragit till koncentrationen på lexikal<br />

nivå i undersökningen av KS, då även informanterna själva i retrospektiva studier<br />

har svårigheter att identifiera <strong>och</strong> definiera strategier <strong>som</strong> gäller andra aspekter än<br />

lexikon, t.ex. morfologi. Speciellt då man koncentrerar sig på markerade KS,<br />

så<strong>som</strong> jag gör, är det problem med ordförrådet <strong>och</strong> strategier <strong>som</strong> används för att<br />

lösa dem <strong>som</strong> framhävs (Kasper & Kellerman 1997: 8).<br />

Efter<strong>som</strong> det är inlärares språkproduktion <strong>som</strong> jag koncentrerar mig på kan man<br />

utgå från att det är det språkliga uttrycket <strong>som</strong> är problematiskt, inte begreppet<br />

<strong>och</strong> betydelsen så<strong>som</strong> det kan vara i fråga om förståelseproblem (Karjalainen<br />

2010 124ff.; Lilja 2010: 183, 206f.). Efter<strong>som</strong> de flesta exemplen <strong>som</strong> behandlas i<br />

studien rör sig på lexikal nivå tar jag här upp endast ett par exempel på situationer<br />

där problemet <strong>och</strong> dess lösning handlar endast om vad ett visst ord heter på<br />

svenska. Flera exempel på liknande sekvenser finns i andra delar av analysen.<br />

(6) Par 1 samtal II 09.46<br />

F: ja jobbade också ga- ganska mycke där ö hon va en va hete de / ö: nå ja vet inte men de<br />

finns bara mamma in- [inte ] pappa<br />

S: [mhm ] ensamstående<br />

F: ja ensamstående mamma så hon jobbade jättemycke<br />

(7) Par 1 samtal II 21.31<br />

F: nå ja vet inte [men] de va de e så att först vi ha de dä / va hete de nu äe: / va e<br />

S: [nä ]<br />

F: perusopinnot<br />

S: grundstudier<br />

F: grund[stu ]dier å sen ha vi ämnesstudier<br />

S: [mm] mm<br />

F: så ä grundstudier e alla obligatoriska å sen i ämnesstudier har vi nästan alla obligatoriska<br />

men sen de finns såna / tre kurser <strong>som</strong> man kan välja på<br />

S: mhm [jaja ]<br />

F: [å sen] när vi har fördjupande studier så de finns (alltså) såna att när de e (fyra)<br />

kurser å [välja på ] (eller tre)<br />

S: [ja just de ] aha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!