26.07.2013 Views

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

130 Acta Wasaensia<br />

sådan <strong>och</strong> kommenterar inte den eller ordvalet utan fortsätter på det ursprungliga<br />

temat om hur lång en viss rutt är. Detta är inte alltid fallet utan användningen av<br />

approximation kan också leda till att S erbjuder det korrekta ordet:<br />

(29) Par 4 samtal I 13.52<br />

F: de va jättenoga att när man köpte blommor att att man ska allti / köpa (vänta nu) hur va<br />

de va de ojämn siffra blommor [(va de)] ja e (inte) helt säker på men ojämn eller jämn<br />

S: [ojämnt]<br />

F: men att de va lik<strong>som</strong> alltid samma / att annars sku de lik<strong>som</strong> / förorsaka nån / dåli:g int-<br />

nå int karma men l:ycka ((osäkert))<br />

S: ja ja de sku ge otur<br />

F: otur jå<br />

S: jaha<br />

I ex. 29 använder F ett ord med liknande innebörd. Hon markerar problem med<br />

hjälp av paus, förlängt tvekande uttal <strong>och</strong> genom att först använda ordet karma<br />

<strong>som</strong> hon också explicit kommenterar med att det inte är exakt det <strong>som</strong> hon vill<br />

säga. Också lycka markeras <strong>som</strong> osäkert genom förlängt l-ljud i början <strong>och</strong> osäker<br />

ton. S reagerar på detta <strong>och</strong> erbjuder F ett mer lämpligt ord, otur, <strong>som</strong> F också<br />

upprepar i sin följande replik. Till skillnad från i ex. 27 <strong>och</strong> 28 får F alltså här det<br />

korrekta uttrycket av S <strong>och</strong> således möjlighet att lära sig vilket uttryck <strong>som</strong> passar<br />

in i den aktuella kontexten.<br />

Sekvenser där man använder uttryck <strong>som</strong> syftar till ett begrepp <strong>som</strong> har snävare<br />

innebörd än det begrepp <strong>som</strong> man egentligen söker en benämning på är inte så<br />

vanliga i det studerade materialet, men de finns också:<br />

(30) Par 7 samtal I 36.44<br />

F: men också vi har dialekter ö i XXX<br />

S: mm<br />

F: där min / / ö / um ö familj SKRATTAR ((litet osäkert))<br />

S: ja<br />

F: familjen bor / ö där man talar mycke bred finska<br />

I ex. 30 är det inte sin kärnfamilj <strong>som</strong> F talar om utan egentligen sin släkt, men då<br />

hon inte kommer på det korrekta uttrycket använder hon ordet familj. Ordet<br />

markeras <strong>som</strong> problematiskt med flera pauser <strong>och</strong> tvekande samt med osäker<br />

prosodi <strong>och</strong> skratt. Efter att S har accepterat F:s ordval med ett jakande svar<br />

upprepar F det igen i sin sista replik.<br />

Den andra typen av approximation, formell approximation, är ett fenomen <strong>som</strong><br />

andra forskare inte har diskuterat eller haft med i sina taxonomier men <strong>som</strong> kan<br />

identifieras i mitt material. Medan innehållslig approximation gäller näraliggande<br />

begrepp, används i formell approximation ord <strong>som</strong> till formen, i mitt material<br />

alltså fonetiskt, liknar det ord <strong>som</strong> man söker. Det kan vara ett ord <strong>som</strong> uttalas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!