26.07.2013 Views

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

182 Acta Wasaensia<br />

barnsförälder eller nybliven mor- eller farförälder lär sig ordförråd <strong>som</strong> kretsar<br />

kring barn. Partner med liknande yrkesbakgrund kan koncentrera sig på fack-<br />

språket inom sitt eget område. Inlärarnas egna intressen påverkar alltså inte bara<br />

vilka aktiviteter de väljer för sina träffar utan också hurdant lexikon de lär sig<br />

efter<strong>som</strong> den affordans man får beror på vad man diskuterar (jfr 2.2). Detta är i<br />

linje med kunskaper i moders<strong>mål</strong>et: de intressen man har påverkar ens ordförråd<br />

även på moders<strong>mål</strong>et. Är man intresserad av någonting så lär man sig också den<br />

terminologi <strong>som</strong> hör till det området <strong>och</strong> <strong>som</strong> alla med samma moders<strong>mål</strong> inte<br />

nödvändigtvis känner till. (Håkansson 2003: 177.)<br />

Efter<strong>som</strong> deltagarna i <strong>FinTandem</strong> kan välja teman <strong>som</strong> de tycker är intressanta<br />

<strong>och</strong> där de har mycket att diskutera kan teman behandlas ingående så att ett för<br />

temat centralt ordförråd upprepas. Detta skapar i sin tur möjligheter för inlärarna<br />

att lära sig mer om det aktuella temat än vad kortare diskussionsövningar gör.<br />

Inlärningen är inte alltid endast språklig utan partnerna kan även lära sig nytt<br />

innehåll av varandra. Den innehållsliga inlärningen är inte envägs från moders<strong>mål</strong>stalare<br />

till andraspråkstalare utan beror på vilken av partnerna <strong>som</strong> har mest<br />

kunskaper om det aktuella temat (Holstein & Oomen-Welke 2006: 34; se även ex.<br />

55 i 8.3.1).<br />

Då man diskuterar olika teman kan det dyka upp ord <strong>som</strong> hör ihop med temat <strong>och</strong><br />

också med varandra, alltså ord <strong>som</strong> är semantiskt närliggande. Då man lär sig ett<br />

nytt ord kan det leda till att man märker att det finns flera semantiskt närliggande<br />

<strong>som</strong> man inte kan <strong>och</strong> <strong>som</strong> behövs för att man ska kunna diskutera det aktuella<br />

temat. I det fall <strong>som</strong> jag behandlar i detta avsnitt är samtalstemat religion <strong>och</strong><br />

religiösa människor, vilket informanterna diskuterar tämligen länge, över 10<br />

minuter. Inom detta samtalstema behöver F flera uttryck <strong>som</strong> är obekanta för<br />

henne, så<strong>som</strong> t.ex. pyhäkoulu <strong>och</strong> ikuinen elämä där hon använder kodväxling till<br />

finska <strong>och</strong> får veta de svenska uttrycken söndagsskola respektive evigt liv av S. F<br />

får inte alltid de svenska motsvarigheterna av S. Som exempel på detta inom<br />

temat religion kan nämnas uttrycken rippikoulu (sv. konfirmationsundervisning)<br />

<strong>och</strong> yhteiskristillinen tilaisuus (sv. samkristlig tillställning) där F också använder<br />

kodväxling men där S inte reagerar på den. Då det gäller frasen yhteiskristillinen<br />

tilaisuus kan detta förklaras med att F använder kodväxlingen i flytande tal utan<br />

problemmarkeringar (se ex. 56 i 8.3.1). Även om det är vanligare i tandem än i<br />

andra interaktionssituationer mellan inlärare <strong>och</strong> moders<strong>mål</strong>stalare att moders<strong>mål</strong>stalaren<br />

kommenterar inlärarens språkbruk (Rost-Roth 1995: 75) är det även i<br />

tandem vanligast att kommentarerna gäller sådana fall <strong>som</strong> inläraren själv<br />

markerar <strong>som</strong> problematiska (Apfelbaum 1993: 193). Också ordet rippikoulu är<br />

endast svagt problemmarkerat med lätt stigande intonation <strong>och</strong> en paus efter<br />

ordet, <strong>som</strong> dock ger S möjligheten att erbjuda den korrekta motsvarigheten på

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!