Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
Interaktion som mål och medel i FinTandem - Vaasan yliopisto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
164 Acta Wasaensia<br />
F: riktig ä: / soseutettu<br />
S: m <strong>som</strong> puré<br />
F: puré<br />
S: mm<br />
F: jå att hans mat var jätte / puré<br />
S: mm<br />
F: (jät-) eller e de bara puré<br />
S: puré<br />
F: puré<br />
S: jå den<br />
F: å om han int vill-<br />
S: eller så kan man säga att den e finfördelad [vet du] när den e riktigt så här [sönder]<br />
F: [fin- ] [jå ] de e<br />
bättre<br />
S: jå att maten måste vara finfördelad<br />
F: mm<br />
S: mm<br />
I ex. 66 stöter F på problem då hon försöker förklara att maten för en person<br />
måste vara finfördelad. Hon markerar problemet genom tvekljud <strong>och</strong> en paus <strong>och</strong><br />
använder sedan kodväxling till finska soseutettu. S erbjuder henne först alternativet<br />
puré. F upprepar ordet <strong>och</strong> använder det sedan i sin följande replik, där hon<br />
försöker kombinera substantivet puré med den förstärkande förleden jätte- <strong>som</strong><br />
vanligtvis används <strong>som</strong> förstärkning till adjektiv (SO 2009). Hon är dock tveksam<br />
till om dessa går att kombinera, vilket märks i att hon gör en paus mellan leden<br />
jätte / puré <strong>och</strong> trots att S inte reagerar på detta kontrollerar F i sin följande replik<br />
om det är bättre att säga endast puré utan förleden jätte-. Partnerna diskuterar<br />
dock inte närmare förleden jätte- <strong>och</strong> dess användningsmöjligheter <strong>och</strong><br />
-begränsningar, utan koncentrerar sig endast på det aktuella problemet <strong>och</strong> den<br />
aktuella kontexten. I ex. 66 fäster F uppmärksamhet vid kollokationer <strong>som</strong> ordet<br />
puré har <strong>och</strong> ifall det kan kombineras med förleden jätte-. S bekräftar att man<br />
helst ska säga endast puré, ett svar <strong>som</strong> F accepterar genom att upprepa ordet en<br />
gång till <strong>och</strong> sedan fortsätta sitt berättande. Då avbryter S henne med en metalingvistisk<br />
kommentar till om att man också kan säga finfördelad om man vill betona<br />
att maten är sönderdelad i mycket små partiklar (jfr SO 2009). F kommenterar att<br />
detta låter bättre än puré <strong>och</strong> S upprepar en gång till i en hel sats att maten måste<br />
vara finfördelad, vilket ger F en upprepning <strong>och</strong> en modell för hur ordet används.<br />
Då moders<strong>mål</strong>stalaren genom att upprepa uttrycket ratificerar den korrekta<br />
lösningen <strong>som</strong> partnerna har kommit fram till har detta enligt Apfelbaum (1993:<br />
150) en positiv inverkan på inlärarens möjligheter att lagra den nya informationen<br />
i minnet. Sekvensen i ex. 66 visar att båda partnerna är villiga att avbryta det<br />
pågående samtalstemat för en diskussion om språket <strong>och</strong> dess nyanser <strong>och</strong> för att<br />
hitta de uttryck <strong>som</strong> passar bäst just i den aktuella kontexten. De koncentrerar sig<br />
alltså på den språkliga komplexiteten.