02.05.2015 Views

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5. Analysis of Northern Kurdish poetry<br />

5.1 Introduction to the corpus<br />

In June 2010, I went to the Northern Kurdish speaking area of Northern Iraq to<br />

collect a group of poems that would become the corpus for this paper. My intention was<br />

that the collection would be a good representation of Northern Kurdish poetry in Iraq<br />

over the past sixty years. Ascertaining which poets were revered proved to be difficult, as<br />

much of the population is illiterate or only nominally literate. Many literates lack<br />

exposure to poets, either past or modern. However, I was able to meet with poets and<br />

people who read poetry and obtained a body of translated poems, more than I could use<br />

in this <strong>thesis</strong>. In the end, I made the decisions on which poems to include in the corpus<br />

based on my evaluation of their overall quality, as well as their ability to represent a<br />

range of poetic devices. All of the poems with English translations are provided in<br />

Appendix A. All titles of poems come from their original publications or the copies given<br />

to me directly by the authors.<br />

The corpus consists of poets from three periods of Northern Kurdish poetry.<br />

Representing Neo-classical poetry is Ahmed Nalbend (1891-1963), Cegerxwîn 58 (1903-<br />

1984), and Badirxan Sindî (b. 1943). Representing the New Period is Badirxan Sindî and<br />

Mu’eyed Teyb (b. 1957). The Modern Period (the poetry of most present day poets) is<br />

represented by Mihsin Quçan (b. 1954), Şaban Silêman, Mesud Xalaf, Hizirvan, Deyka<br />

Dalyayê and Hisin Silêvanî.<br />

The corpus is also representative of a number of subdialects of Badinan region.<br />

Nalbend was from the town of Barmanê, near Amedî. Quçan and Dalyayê are also from<br />

58 Cegerxwîn is the poet’s pen name. His real name was Sheikhmous Hasan.<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!