02.05.2015 Views

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

348<br />

EM: So strictly image, and the sounds of words are not important. Is it true? You<br />

translated that he said that he is writing about the images he creates with the words. So<br />

the sounds of words―even they’re not important.<br />

MQ: He doesn’t care about sounds of words, he says; it’s not something<br />

important for him. He can make ugly words beautiful with a new sense. In practical life<br />

he can, out of thorns, make a beautiful rose.<br />

EM: Kurds have a specific way of presenting their poetry when they speak it.<br />

Can he speak about this tradition?<br />

MQ: This is something of the individual. Everyone has their own style for<br />

reading poetry. He says, I read it one way, another person reads a different way. But the<br />

point is how to read this thing. For him, he has his own style of reading, and he is well<br />

known for putting music with the words. But now there is something bad in our society<br />

for poetry, which is reading just by eyes. Poetry is not just to be read by eyes but by<br />

mouth to the ear. That’s the way it should be.<br />

EM: Before people were writing poetry, when he lived in the village―did people<br />

have poetry that they remembered, and maybe fathers shared with children, and they<br />

spoke this way?<br />

MQ: He says in Kurdistan, in winter, the nights are very long. So when winter<br />

would come, everything would stop. You could not work outside. You would eat and<br />

drink and at night everybody would sit down. There were poems, of course, poetry, and<br />

there were stories, and there were poems for crying, for making fun, for nationalism, for<br />

everything. And, of course, their fathers would retell poems to children, or the<br />

grandfather or grandmother. There was something like that. But they would not say, for<br />

example, this is Nalbend’s poem or Cezîrî’s poem. They just recited the poem.<br />

EM: Who are the other, most popular, poets that write in this ‘new style,’ nî xaz?<br />

MQ: He says, those poets who write in my style, modern poetry, are Şamal<br />

Akrêyî, Hizirvan, Mustafa Silîma, Şikrî Şabas, Dr. Arif Hêto, Şaban Silêman recently,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!