02.05.2015 Views

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

176<br />

The word for ‘but’ varies among speakers of Northern Kurdish. According to<br />

Chyet (2003:352), lê and lêbelê can both mean ‘but.’ The corpus contains examples of<br />

both. There were also two examples of belê being used for ‘but,’ as shown in (286) and<br />

(287).<br />

(286) belê bê qeyd=e bê lûm=e (AN1:66)<br />

but without fetters=COP.PRS.3SG without lûm 111 =COP.PRS.3SG<br />

‘But it is an unnecessary complaint.’<br />

(287) xwelî ya wî jî bin ax-kir-in (H:7, 8)<br />

ashes EZ.F 3OM also below earth-do.PST-3PL<br />

‘They also buried his ashes in the earth.’<br />

belê jinav xelkî ne-çu-Ø<br />

but among people NEG-go.PST-3SG<br />

‘but he did not go from among the people.’<br />

However, belê can also mean ‘yes,’ as shown in (291). The context provides the correct<br />

interpretation.<br />

(288) gut-in belê .. me dît-Ø (BS6:26)<br />

say.PST-3PL yes 1OP (3OF) see.PST-3SG<br />

‘They said, Yes, we saw it.’<br />

What I found particularly puzzling were usages of lê belê (with the lê separated<br />

from belê in the original text) that had originally been translated as ‘yes.’ These examples<br />

are shown in (289) and (290). According to Chyet (2003:352), ‘yes’ is not an optional<br />

definition for lêbelê. Furthermore, he does not list belê as meaning ‘but.’ It only means<br />

‘yes’ (2003:33). However, belê is commonly used in Northern Iraq for ‘but.’ 112 I asked<br />

one of my consultants if lê belê could be translated as ‘but yes,’ and she said that this<br />

may actually be a better translation. However, she does not use lê belê in her common<br />

spoken language or poetry, and she finds its usage a little odd. Between hearing her<br />

comments and seeing the number of words meaning ‘but,’ it is clear that we are dealing<br />

111 Meaning unknown.<br />

112 From personal experience, I can affirm that belê is used for ‘but’ in Northern Iraq. Additionally, the<br />

word bes is used. Bes, however, is usually never used in writing in Iraq; belê (and perhaps lê) is used.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!