02.05.2015 Views

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66<br />

(13) havîn bu-Ø çu-m=e Şingar-ê (BS2:1)<br />

summer COP.PST-3SG go.PST-1SG=DIR Shingar<br />

‘It was summer (when) I went to Shingar.’<br />

(14) kew-ek bu-Ø lê ne-çu-Ø rav-ê (BS7:11)<br />

partridge-INDF COP.PST-3SG but NEG-go.PST-3SG hunting-OBL.M<br />

‘He was a partridge but he did not go hunting.’<br />

Ditransitive verbs, such as ‘give,’ also require a GOAL. In (15) the GOAL is bîanî,<br />

‘group of foreigners.’ The GOAL is again preceded by the directional enclitic.<br />

(15) dê min di-n=e bîanî (BS2:66)<br />

will 1O give-PRS-3PL=DIR group.of.foreigners<br />

‘They are going to give me to foreigners.’<br />

Lastly, a goal may be metaphoric, as is the situation in example (16). In this poem<br />

Ahmed Nalbend is not actually talking about slavery but of his desire for a particular<br />

woman. The verb bum, ‘I became,’ has to do with a metaphoric transition to another<br />

state. It too has an aspect of metaphorically moving towards something and, therefore,<br />

also requires use of the directional enclitic, e.<br />

(16) ez bu-m=e xidam (AN5:34)<br />

1D become.PST-1SG=DIR slave<br />

‘I became a slave…’<br />

For more examples and further discussion on the directional enclitic, see § 4.4.3.1 where I<br />

have provided some of my personal research on the subject.<br />

4.4.2 Nouns and the noun phrase<br />

4.4.2.1 Nouns<br />

Nouns in Northern Kurdish are masculine, feminine or neuter. Nouns that are<br />

neuter are either masculine or feminine, depending on the use of the noun in a sentence.<br />

The gender may be revealed by means of an ezafe conjunctive particle or oblique suffix,<br />

discussed in § 4.4.2.4. For example, the word heval means ‘friend.’ If you are referring to<br />

a female friend of yours, you would say hevala min, ‘my friend,’ using the feminine ezafe<br />

particle, -a, to connect the possessive pronoun, min, ‘me.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!