02.05.2015 Views

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

Magin_Edward-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

42<br />

distanced himself from them by writing primarily in Kurdish, while sometimes resorting<br />

to Arabic words to meet a desired meter. It is said that Nalbend “loved poetry so much<br />

and was so good at it that he would use any scrap. He would have a cigarette box, and<br />

write on that cigarette box…a kleenex and he would write a poem” (Findî 2010).<br />

According to Mu’eyed Teyb, this was the first stage in the changes in Northern<br />

Kurdish poetry, which would later be called the Neo-classical period. Nalbend was<br />

attempting to write in the classical style but “his language was more popular and content<br />

had more variety…more subjects, more strategy, more extension.” Although Nalbend<br />

did not aspire to become involved in politics, he wrote about Kurdish nationality and the<br />

movement for Kurdish independence. Salih Yusef, another poet of the period, was more<br />

politically aware and adept in writing about such issues (Teyb 2010a).<br />

Nalbend’s era saw significant change. He was born under the Ottoman Empire<br />

and experienced the hope that a Kurdish state would develop during the British<br />

occupation of the area which would later become Iraq. Then he saw the destruction of<br />

that hope and the tragedies against his people that followed when the Kurdish-speaking<br />

area was divided between Turkey, Iraq, Iran and Syria. It was during this time that<br />

Nalbend was moved to write poetry because he saw “that the Kurdish culture and…main<br />

identity were lost” (Findî 2010).<br />

3.1.2 New period<br />

During the time leading up to Nalbend’s death 23 in 1963, “most of the people…in<br />

Dohuk (the largest city in the Northern Kurdish-speaking area) did not know that there<br />

was Kurdish literature or Kurdish poets” (Sindî 2010). In the Kurdish area, especially in<br />

the city of Zaxo, which is near the Turkish border, Kurdish literature was forbidden. It<br />

was not until he was in college (around 1966) that Badirxan Sindî heard that there were<br />

23 When the Iraqi military was coming northward, Nalbend killed himself out of fear of being taken<br />

prisoner by them and, perhaps, tortured. He had joined the Kurdish revolution in 1961 and felt he was a<br />

target because of the things he said in his poetry (Findî 2010).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!